Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 23/12: Nước Trời đã đến gần - Lm. Anthony Nguyễn Hữu Quảng, SDB
Giáo Hội Năm Châu
02:31 22/12/2024
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Lu-ca.
Tới ngày mãn nguyệt khai hoa, bà Ê-li-sa-bét sinh hạ một con trai. Nghe biết Chúa đã rộng lòng thương xót bà như vậy, láng giềng và thân thích đều chia vui với bà.
Khi con trẻ được tám ngày, họ đến làm phép cắt bì, và tính lấy tên cha là Da-ca-ri-a mà đặt cho em. Nhưng bà mẹ lên tiếng nói: “Không được! Phải đặt tên cháu là Gio-an.” Họ bảo bà: “Trong họ hàng của bà, chẳng ai có tên như vậy cả.” Rồi họ làm hiệu hỏi người cha, xem ông muốn đặt tên cho em là gì. Ông xin một tấm bảng nhỏ và viết: “Tên cháu là Gio-an.” Ai nấy đều bỡ ngỡ. Ngay lúc ấy, miệng lưỡi ông lại mở ra, ông nói được, và chúc tụng Thiên Chúa. Láng giềng ai nấy đều kinh sợ. Và các sự việc ấy được đồn ra khắp miền núi Giu-đê. Ai nghe cũng để tâm suy nghĩ và tự hỏi: “Đứa trẻ này rồi ra sẽ thế nào đây?” Và quả thật, có bàn tay Chúa phù hộ em.
Đó là lời Chúa
Nên sứ giả
Lm Minh Anh
20:23 22/12/2024
NÊN SỨ GIẢ
“Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!”.
Trong phòng của C. Spurgeon, một tấm bảng ghi, “Ta đã chọn con trong lò hoạn nạn!”. Ông giải thích, “Chúng ta được chọn, không phải trong cung điện, mà là trong hoả hào! Ở đó, sắc đẹp bị huỷ hoại, thời trang bị thiêu đốt, sức mạnh bị tan chảy và mọi vinh quang bị triệt tiêu. Nhưng cũng ở đó, tình yêu vĩnh cửu tiết lộ bí mật của nó; nó tuyên bố lý do lựa chọn của mình! Chúa chọn bạn trong lò hoạn nạn, để bạn nên sứ giả của Ngài!”.
Kính thưa Anh Chị em,
“Chúa chọn bạn trong lò hoạn nạn, để bạn ‘nên sứ giả’ của Ngài!”. Tin Mừng hôm nay nói đến Gioan, người sẽ ‘nên sứ giả’ dọn đường cho Đấng sẽ trải qua hoạn nạn để cứu rỗi một nhân loại hoạn nạn, cũng là Đấng sẽ nói, “Thầy là Đường, là Sự Thật và là Sự Sống!”.
Nhìn lại lịch sử cứu độ, chúng ta thấy cách thức Thiên Chúa chọn một sứ giả không như cách nhìn, lối nghĩ của con người. Ngài nói, “Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!” - bài đọc một. Cần một tổ phụ cho một ‘Dân mới’, Ngài chọn Abraham, một cụ già; cần một người dắt dân đi vào ‘Đất mới’, Ngài chọn Môsê, một người cà lăm; cần một hoàng thân dọn đường cho vị ‘Vua mới’ của Israel, Ngài chọn Đavít, một vị vua yếu hèn; cần một trụ cột, chuẩn bị cho việc xây dựng ‘Vương Quốc mới’, Ngài chọn Phêrô, kẻ chối Thầy. Và cần một vị tiền hô dọn đường cho Đấng công bố ‘Hiến Chương mới’ - Hiến Chương Nước Trời - Ngài chọn Gioan, đứa con bòn bọt của một đôi bạn già.
Từ thế kỷ thứ tư, thánh Ephrem đã có những ý tưởng song đối tuyệt vời khi chiêm ngắm hai người mẹ và hai người con họ cưu mang. “Elisabeth, một phụ nữ đứng tuổi, sinh vị ngôn sứ cuối cùng; Maria, một thiếu nữ nhỏ tuổi, sinh Chúa các thiên thần. Elisabeth, con gái Aarôn, sinh tiếng kêu của sa mạc; Maria, nữ tử Đavít, sinh Lời quyền năng. Elisabeth, kẻ cằn cỗi sinh người kêu gọi dân từ bỏ tội lỗi; Maria, trinh nữ xuân thì sinh Chiên xoá tội. Elisabeth, phụ nữ tuổi tác thắp sáng ngọn đèn cho nhà Giacóp; Maria, trinh nữ xuân sắc đốt lên Mặt Trời Công Chính cho muôn dân!”.
Anh Chị em,
“Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!”. Mọi ơn gọi Kitô hữu đều là ơn gọi ‘nên sứ giả’ dọn đường cho Chúa Kitô. Không dọn đường cho Ngài, mọi ơn gọi mất phương hướng và người được gọi không phải là sứ giả! Trong mọi đấng bậc, chúng ta được gọi, được chọn và được sai đi làm sứ giả cho Ngài; và thật thú vị, không ai mà không trải qua các ‘lò hoạn nạn!’. Sứ vụ càng cao, ‘hoạn nạn’ càng dày. Vậy bạn và tôi có ý thức vai trò sứ giả của mình? Bất kể tôi bao nhiêu tuổi, vẫn còn cuộc sống phía trước tôi, dù dài hay ngắn. Số phận của tôi là gì, hoạn nạn hay an bình? Chúa muốn gì ở tôi? Tôi có thể đóng góp gì cho cuộc sống của người khác? Thiên Chúa kỳ vọng ở tôi dựa trên những món quà mà Ngài đã ban cho tôi. Bạn và tôi hãy suy ngẫm về những gì mà các món quà này ‘có thể là’ và cách chúng ta có thể sử dụng chúng tốt nhất cho sứ vụ của một sứ giả của Chúa!
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, việc ‘nên sứ giả’ của Chúa đòi con phải chịu thiêu đốt bởi mọi thứ ‘hoả hào’; giúp con vượt qua mỗi ngày. Có như thế, tình yêu của con mới thật tinh tuyền!”, Amen.
(Tgp. Huế)
“Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!”.
Trong phòng của C. Spurgeon, một tấm bảng ghi, “Ta đã chọn con trong lò hoạn nạn!”. Ông giải thích, “Chúng ta được chọn, không phải trong cung điện, mà là trong hoả hào! Ở đó, sắc đẹp bị huỷ hoại, thời trang bị thiêu đốt, sức mạnh bị tan chảy và mọi vinh quang bị triệt tiêu. Nhưng cũng ở đó, tình yêu vĩnh cửu tiết lộ bí mật của nó; nó tuyên bố lý do lựa chọn của mình! Chúa chọn bạn trong lò hoạn nạn, để bạn nên sứ giả của Ngài!”.
Kính thưa Anh Chị em,
“Chúa chọn bạn trong lò hoạn nạn, để bạn ‘nên sứ giả’ của Ngài!”. Tin Mừng hôm nay nói đến Gioan, người sẽ ‘nên sứ giả’ dọn đường cho Đấng sẽ trải qua hoạn nạn để cứu rỗi một nhân loại hoạn nạn, cũng là Đấng sẽ nói, “Thầy là Đường, là Sự Thật và là Sự Sống!”.
Nhìn lại lịch sử cứu độ, chúng ta thấy cách thức Thiên Chúa chọn một sứ giả không như cách nhìn, lối nghĩ của con người. Ngài nói, “Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!” - bài đọc một. Cần một tổ phụ cho một ‘Dân mới’, Ngài chọn Abraham, một cụ già; cần một người dắt dân đi vào ‘Đất mới’, Ngài chọn Môsê, một người cà lăm; cần một hoàng thân dọn đường cho vị ‘Vua mới’ của Israel, Ngài chọn Đavít, một vị vua yếu hèn; cần một trụ cột, chuẩn bị cho việc xây dựng ‘Vương Quốc mới’, Ngài chọn Phêrô, kẻ chối Thầy. Và cần một vị tiền hô dọn đường cho Đấng công bố ‘Hiến Chương mới’ - Hiến Chương Nước Trời - Ngài chọn Gioan, đứa con bòn bọt của một đôi bạn già.
Từ thế kỷ thứ tư, thánh Ephrem đã có những ý tưởng song đối tuyệt vời khi chiêm ngắm hai người mẹ và hai người con họ cưu mang. “Elisabeth, một phụ nữ đứng tuổi, sinh vị ngôn sứ cuối cùng; Maria, một thiếu nữ nhỏ tuổi, sinh Chúa các thiên thần. Elisabeth, con gái Aarôn, sinh tiếng kêu của sa mạc; Maria, nữ tử Đavít, sinh Lời quyền năng. Elisabeth, kẻ cằn cỗi sinh người kêu gọi dân từ bỏ tội lỗi; Maria, trinh nữ xuân thì sinh Chiên xoá tội. Elisabeth, phụ nữ tuổi tác thắp sáng ngọn đèn cho nhà Giacóp; Maria, trinh nữ xuân sắc đốt lên Mặt Trời Công Chính cho muôn dân!”.
Anh Chị em,
“Này Ta sai sứ giả của Ta đến dọn đường trước mặt Ta!”. Mọi ơn gọi Kitô hữu đều là ơn gọi ‘nên sứ giả’ dọn đường cho Chúa Kitô. Không dọn đường cho Ngài, mọi ơn gọi mất phương hướng và người được gọi không phải là sứ giả! Trong mọi đấng bậc, chúng ta được gọi, được chọn và được sai đi làm sứ giả cho Ngài; và thật thú vị, không ai mà không trải qua các ‘lò hoạn nạn!’. Sứ vụ càng cao, ‘hoạn nạn’ càng dày. Vậy bạn và tôi có ý thức vai trò sứ giả của mình? Bất kể tôi bao nhiêu tuổi, vẫn còn cuộc sống phía trước tôi, dù dài hay ngắn. Số phận của tôi là gì, hoạn nạn hay an bình? Chúa muốn gì ở tôi? Tôi có thể đóng góp gì cho cuộc sống của người khác? Thiên Chúa kỳ vọng ở tôi dựa trên những món quà mà Ngài đã ban cho tôi. Bạn và tôi hãy suy ngẫm về những gì mà các món quà này ‘có thể là’ và cách chúng ta có thể sử dụng chúng tốt nhất cho sứ vụ của một sứ giả của Chúa!
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, việc ‘nên sứ giả’ của Chúa đòi con phải chịu thiêu đốt bởi mọi thứ ‘hoả hào’; giúp con vượt qua mỗi ngày. Có như thế, tình yêu của con mới thật tinh tuyền!”, Amen.
(Tgp. Huế)
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Chúng ta phải hiểu thế nào về việc Trump chọn một nhà phê bình giáo hoàng làm đại sứ tại Tòa thánh?
Vũ Văn An
14:13 22/12/2024
John L Allen Jr, chủ bút tạp chí Crux, ngày 22 tháng 12 năm 2024 nhận định về việc chỉ định người sáng lập CatholicVote, một người nổi tiếng từng chỉ trích vị giáo hoàng đương nhiệm, làm đại sứ của Hoa Kỳ tại Vatican:
Theo ông, Von Clausewitz nổi tiếng đã định nghĩa chiến tranh là "sự tiếp diễn của chính trị bằng các phương tiện khác". Theo một số người, Tổng thống đắc cử Donald Trump có cách hiểu tương tự, nếu đảo ngược, về ngoại giao là sự tiếp diễn của chiến tranh bằng các phương tiện khác, như được minh họa bằng việc ông chọn làm Đại sứ Hoa Kỳ tại Vatican vào ngày 20 tháng 12.
Brian Burch, chủ tịch của nhóm vận động bảo thủ CatholicVote và là người được Trump lựa chọn cho công việc này, nổi tiếng là một "nhà phê bình giáo hoàng", khiến những người hoài nghi về đề cử này cho rằng ông có thể phù hợp hơn để tấn Công Giáo hoàng hơn là giao lưu với ngài.
Chắc chắn không thiếu những trường hợp Burch bày tỏ sự dè dặt về triều giáo hoàng này.
Politico, trong bài viết về đề cử Burch, đã chỉ ra một bài đăng trên X vào tháng 11 năm ngoái, trong đó Burch khẳng định rằng cách đối xử của Đức Giáo Hoàng Phanxicô với những người chỉ trích ngài, cùng với "sự cổ vũ của Công Giáo tiến bộ", đã chứng minh những người bác bỏ lời lẽ hùng biện của Giáo hoàng về tính đồng nghị "chỉ là một trò bịp bợm".
Burch đã đưa ra một quan điểm tương tự cùng tháng trong một cuộc phỏng vấn với tờ New York Times.
"Mô hình trả thù và trừng phạt dường như đi ngược lại với những gì [Đức Giáo Hoàng Phanxicô] nói về việc trở thành công cụ của lòng thương xót và sự đồng hành", ông nói. Ông cũng cho biết bình luận năm 2015 của Đức Giáo Hoàng Phanxicô rằng người Công Giáo không cần phải "sinh sôi như thỏ" đã xúc phạm đến những người tin theo truyền thống.
Trong một bài đăng khác trên X một tháng sau đó, Burch chế giễu việc Vatican bật đèn xanh cho "lễ ban phước cho người đồng tính" so với các hạn chế áp dụng cho Thánh lễ La tinh truyền thống.
Tờ báo cũ của tôi, National Catholic Reporter, đã chỉ ra một cuộc phỏng vấn mà Burch đã trả lời Newsmax một năm trước, trong đó ông khẳng định rằng Fiducia Supplicans, một văn bản của Vatican được Đức Giáo Hoàng Phanxicô chấp thuận cho phép các linh mục ban phước cho những người tham gia vào các kết hợp đồng tính, đã tạo ra "sự nhầm lẫn lớn" về giáo lý Công Giáo về hôn nhân và tình dục.
Burch còn ám chỉ thêm rằng Đức Giáo Hoàng Phanxicô sẽ không còn là giáo hoàng lâu nữa, và vị giáo hoàng tiếp theo sẽ phải xua tan sự vỡ mộng mà ngài đã tạo ra và đưa Giáo hội trở lại vai trò truyền thống của mình là "tiếng nói của sự sáng suốt về mặt đạo đức".
Người ta cũng có thể lưu ý rằng vào năm 2020, Burch đã đứng ra bảo vệ Tổng giám mục Carlo Maria Viganò khi những người chỉ trích tấn công cựu sứ thần và là người chỉ trích Đức Phanxicô một cách dai dẳng vì đã gợi ý trong một lá thư gửi cho Trump rằng nỗi sợ hãi về vi-rút corona và các cuộc biểu tình về George Floyd - cả hai nguyên nhân, nhân tiện nói luôn, đều được Đức Phanxicô ủng hộ - là một phần của cuộc đối đầu khải huyền giữa nhà nước ngầm và các thế lực chính nghĩa.
"Vigano có thể không đúng về mọi thứ", Burch đã viết như vậy. "Nhưng có một điều mà tôi chắc chắn; Satan là có thật và hắn đang rình rập".
Người ta có thể tiếp tục, nhưng quan điểm thì rõ ràng: Theo nhiều khía cạnh, Burch không hẳn là người hâm mộ Đức Phanxicô. Do đó, việc chỉ định ông làm đại sứ tại Vatican có thể ngụ ý rằng Trump dự đoán một mối quan hệ gây tranh cãi trong lần thứ hai gặp gỡ vị giáo hoàng này và ông muốn có một người đại diện cho mình, người sẽ đáp trả xứng đáng.
Chúng ta phải hiểu thế nào về tất cả những điều này?
Trước tiên, hãy thừa nhận rằng những gì người ta có thể nói trên phương tiện truyền thông xã hội hoặc tin tức truyền hình cáp không nhất thiết là giọng điệu mà cùng một người có thể đưa ra trong bối cảnh trang trọng và chu đáo hơn. Burch gần như chắc chắn sẽ cân nhắc hơn trong những bình luận của mình về Đức Phanxicô với tư cách là đại sứ. Hơn nữa, không nghi ngờ gì nữa, ông rất tôn trọng chức vụ giáo hoàng, bất kể ông có ý nghĩ gì về từng vị giáo hoàng.
Thứ hai, có lẽ có một lập luận để đưa ra về sự thật trong quảng cáo.
Ít nhất thì Trump không cố gắng thể hiện sự thân thiện giả tạo, giả vờ rằng mọi thứ đều ngọt ngào và nhẹ nhàng. Việc ông đề cử Burch tương đương với một sự thừa nhận trung thực rằng có những khác biệt thực sự giữa ông và Đức Phanxicô, và việc giả vờ rằng không phải như vậy sẽ chẳng có lợi cho bất cứ ai. (Ví dụ, nếu Trump thực sự bắt đầu trục xuất hàng loạt người nhập cư, thì có khả năng một trận đấu khẩu sẽ diễn ra nhanh chóng)
Thứ ba, người ta có thể lập luận rằng Trump thực sự đang khen ngợi Đức Phanxicô bằng cách coi trọng ngài.
Trong quá khứ, các tổng thống và các nhà lãnh đạo thế giới khác, ngay cả những người phản đối một hoặc một số lập trường mà một vị giáo hoàng nào đó có thể nắm giữ, đã không cử các phái viên có xu hướng giải quyết những khác biệt đó - một phần, thành thật mà nói, vì họ chỉ không coi Vatican hoặc Giáo Hội Công Giáo đủ quan trọng để bận tâm.
Tuy nhiên, Trump hiểu rằng ông trở lại Nhà Trắng một phần là nhờ vào các lá phiếu của người Công Giáo, và nhiều cử tri Công Giáo Hoa Kỳ ủng hộ ông cũng có cùng sự dè dặt về Đức Phanxicô như Burch. Nói cách khác, Trump nghĩ rằng ông có thể củng cố sự ủng hộ của mình trong một nhóm cử tri cốt lõi bằng cách được coi là không cúi mình trước Vatican, đây là cách nói bóng gió rằng, dù tốt hay xấu, Vatican vẫn quan trọng.
Với tất cả những điều đã nêu, vẫn còn hai dấu hỏi cốt lõi về đề cử Burch và chỉ có thời gian mới cho biết chúng nghiêm trọng đến mức nào.
Để bắt đầu, có thể tự hỏi người ta có thể hữu hiệu ra sao như một người xây dựng cầu nối, vốn là mô tả công việc cơ bản của một nhà ngoại giao, khi họ có một hồ sơ rõ ràng hay phê bình nhân vật mà anh ta sẽ được gửi đến bên cạnh. Nói cách khác, Burch có thể thành công khi sử dụng vai trò của đại sứ như một cái bục để dọa nạt, nhưng đồng thời thất bại trong việc thúc đẩy các mối quan hệ đối tác và trao đổi ân huệ hậu trường vốn là mạch máu của nền ngoại giao chuyên nghiệp.
Ngoài ra, dưới tiêu đề hậu quả không mong muốn, quyết định không kiềm chế những bất đồng của Trump với triều giáo hoàng này có thể thúc đẩy sự thiếu kiềm chế tương tự ở phía bên kia.
Vatican thường thận trọng khi bày tỏ sự bất đồng với các chính phủ nước ngoài, che giấu sự bất đồng của họ bằng các thuật ngữ đủ rộng về nguyên tắc phổ quát mà bất cứ nhà lãnh đạo nào cũng có thể phủ nhận rằng chúng ta thực sự đang nói về anh ta hoặc cô ta. Tuy nhiên, bây giờ, các quan chức Vatican có thể quyết định rằng nếu Trump và nhóm của ông cảm thấy không cần phải kín đáo, tại sao họ phải làm vậy? Kết quả có thể là những lời chỉ trích trực tiếp và mạnh mẽ hơn của Vatican đối với chính sách của Hoa Kỳ, khiến Trump phải vào thế phòng thủ trước “quyền lực mềm” quan trọng nhất thế giới.
Đó có thể không phải là kết quả mà Trump nhất thiết phải lo sợ, nhưng nó cũng có thể chứng minh là một sự sao nhãng mà ông không cần đến, tùy thuộc vào cách mọi thứ diễn ra trong bốn năm tới. Nếu vậy, và ông muốn ai đó xoa dịu vùng nước đầy sóng gió, thì sẽ rất đáng lưu ý khi xem liệu một sứ thần được chọn chủ yếu như một ngọn đuốc có thể trở thành một rào cản hữu hiệu hay không.
Đức Giáo Hoàng bày tỏ nỗi buồn trước những trẻ em bị chết vì chiến tranh, Ngài cầu nguyện cho lệnh ngừng bắn
Thanh Quảng sdb
17:32 22/12/2024
Đức Giáo Hoàng bày tỏ nỗi buồn trước những trẻ em bị chết vì chiến tranh, Ngài cầu nguyện cho lệnh ngừng bắn
Vào cuối buổi đọc kinh Truyền tin Chúa Nhật (22/12/2024), Đức Phanxicô kêu gọi ngừng bắn vào dịp Giáng sinh trên mọi cuộc chiến và lặp lại thông điệp hòa bình, hy vọng và hòa giải của ngài cho những vùng đất như Mozambique, Ukraine và Đất Thánh.
(Tin Vatican)
Đức Giáo Hoàng tôn vinh tình mẫu tử: Chúng ta hãy ngợi khen Chúa vì phép lạ của sự sống
Đức Giáo Hoàng Phanxicô bày tỏ mối quan tâm sâu sắc của mình đối với tất cả những người đang phải chịu đau khổ do chiến tranh và bạo lực gây ra. Những lời của ngài được đưa ra trong lời chào mừng tới các tín hữu trong buổi đọc kinh Truyền tin vào Chúa Nhật, chỉ còn ba ngày nữa là lễ Giáng sinh. Đức Giáo Hoàng hướng về Mozambique, đất nước đang bị đói nghèo và bạo lực, ĐTC lưu ý đến "sự chú ý và quan tâm" của mình và cầu nguyện xin cho việc "đối thoại và việc tìm kiếm lợi ích chung, được hỗ trợ bởi đức tin và thiện chí, có thể chiến thắng sự ngờ vực và bất hòa". Ngài lên án có "quá nhiều sự tàn ác" đang gây ra cho trẻ thơ vô tội ở nhiều khu vực xung đột.
“Ukraina đau khổ tiếp tục bị tấn công vào các thành phố, đôi khi gây thiệt hại cho trường học, bệnh viện và nhà thờ. Cầu mong vũ khí im tiếng và những bài thánh ca mừng Giáng sinh được vang lên! Chúng ta hãy cầu nguyện cho lệnh ngừng bắn trên mọi mặt trận tại Ukraine, Đất Thánh, khắp Trung Đông và toàn thế giới, vào dịp Giáng sinh này. Và với nỗi buồn, ĐTC nghĩ đến Gaza, có quá nhiều sự tàn ác; tới những trẻ em bị thương, vụ đánh bom trường học và bệnh viện... Quá nhiều sự tàn ác!”
Trẻ em là món quà của Chúa
Phát đi từ nhà nguyện Casa Santa Marta, nơi ngài đã chủ trì buổi cầu kinh Truyền Tin vì ĐTC bị cảm lạnh, Đức Giáo Hoàng cũng nhắc lại rằng vào sáng Chủ Nhật, ngài đã có một ít niềm vui khi dành thời gian cho trẻ em, các bà mẹ và những người ở Bệnh viện Santa Marta tại Vatican. Dịch vụ từ thiện này được tổ chức và điều hành do Vatican bởi các Nữ tu dòng thánh Vincent. Bệnh viện này có lịch sử trên 102 năm. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã bày tỏ lòng kính trọng đối với Sơ Antonietta Collacchi, người mà ngài mô tả là "bà" của mọi người ở nhà thương nhờ vào sự phục vụ đầy yêu thương của sơ. Đức Giáo Hoàng mô tả trái tim ngài tràn ngập niềm vui và ngài nhấn mạnh rằng mỗi đứa trẻ đều là món quà của Chúa.
Làm phép các ảnh tượng Chúa Hài Đồng 'Bambinelli'
Và cuối cùng, theo thông lệ Đức Giáo Hoàng làm phép các ảnh tượng Chúa Hài Đồng 'Bambinelli', được trẻ em và gia đình mang đến Quảng trường Thánh Phêrô trong dịp này, những bức tượng sẽ được đặt để trong các hang đá hay cảnh trí giáng sinh của gia đình. Đức Giáo Hoàng mô tả đó là một "cử chỉ đơn sơ nhưng quan trọng" và ngài kết thúc bằng cách bày tỏ hy vọng rằng mọi người đều nhớ đến ông bà của mình và "mong không ai bị cô đơn trong những ngày lễ này".
Vào cuối buổi đọc kinh Truyền tin Chúa Nhật (22/12/2024), Đức Phanxicô kêu gọi ngừng bắn vào dịp Giáng sinh trên mọi cuộc chiến và lặp lại thông điệp hòa bình, hy vọng và hòa giải của ngài cho những vùng đất như Mozambique, Ukraine và Đất Thánh.
(Tin Vatican)
Đức Giáo Hoàng tôn vinh tình mẫu tử: Chúng ta hãy ngợi khen Chúa vì phép lạ của sự sống
Đức Giáo Hoàng Phanxicô bày tỏ mối quan tâm sâu sắc của mình đối với tất cả những người đang phải chịu đau khổ do chiến tranh và bạo lực gây ra. Những lời của ngài được đưa ra trong lời chào mừng tới các tín hữu trong buổi đọc kinh Truyền tin vào Chúa Nhật, chỉ còn ba ngày nữa là lễ Giáng sinh. Đức Giáo Hoàng hướng về Mozambique, đất nước đang bị đói nghèo và bạo lực, ĐTC lưu ý đến "sự chú ý và quan tâm" của mình và cầu nguyện xin cho việc "đối thoại và việc tìm kiếm lợi ích chung, được hỗ trợ bởi đức tin và thiện chí, có thể chiến thắng sự ngờ vực và bất hòa". Ngài lên án có "quá nhiều sự tàn ác" đang gây ra cho trẻ thơ vô tội ở nhiều khu vực xung đột.
“Ukraina đau khổ tiếp tục bị tấn công vào các thành phố, đôi khi gây thiệt hại cho trường học, bệnh viện và nhà thờ. Cầu mong vũ khí im tiếng và những bài thánh ca mừng Giáng sinh được vang lên! Chúng ta hãy cầu nguyện cho lệnh ngừng bắn trên mọi mặt trận tại Ukraine, Đất Thánh, khắp Trung Đông và toàn thế giới, vào dịp Giáng sinh này. Và với nỗi buồn, ĐTC nghĩ đến Gaza, có quá nhiều sự tàn ác; tới những trẻ em bị thương, vụ đánh bom trường học và bệnh viện... Quá nhiều sự tàn ác!”
Trẻ em là món quà của Chúa
Phát đi từ nhà nguyện Casa Santa Marta, nơi ngài đã chủ trì buổi cầu kinh Truyền Tin vì ĐTC bị cảm lạnh, Đức Giáo Hoàng cũng nhắc lại rằng vào sáng Chủ Nhật, ngài đã có một ít niềm vui khi dành thời gian cho trẻ em, các bà mẹ và những người ở Bệnh viện Santa Marta tại Vatican. Dịch vụ từ thiện này được tổ chức và điều hành do Vatican bởi các Nữ tu dòng thánh Vincent. Bệnh viện này có lịch sử trên 102 năm. Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã bày tỏ lòng kính trọng đối với Sơ Antonietta Collacchi, người mà ngài mô tả là "bà" của mọi người ở nhà thương nhờ vào sự phục vụ đầy yêu thương của sơ. Đức Giáo Hoàng mô tả trái tim ngài tràn ngập niềm vui và ngài nhấn mạnh rằng mỗi đứa trẻ đều là món quà của Chúa.
Làm phép các ảnh tượng Chúa Hài Đồng 'Bambinelli'
Và cuối cùng, theo thông lệ Đức Giáo Hoàng làm phép các ảnh tượng Chúa Hài Đồng 'Bambinelli', được trẻ em và gia đình mang đến Quảng trường Thánh Phêrô trong dịp này, những bức tượng sẽ được đặt để trong các hang đá hay cảnh trí giáng sinh của gia đình. Đức Giáo Hoàng mô tả đó là một "cử chỉ đơn sơ nhưng quan trọng" và ngài kết thúc bằng cách bày tỏ hy vọng rằng mọi người đều nhớ đến ông bà của mình và "mong không ai bị cô đơn trong những ngày lễ này".
Đức Tổng Giám Mục Gänswein nói về vai trò ngoại giao mới của mình
Đặng Tự Do
18:08 22/12/2024
Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein, được bổ nhiệm vào tháng 6 làm sứ thần tòa thánh tại các quốc gia Baltic, đã chia sẻ những hiểu biết sâu sắc của mình về trách nhiệm ngoại giao và mục vụ mới. Trước đây từng là thư ký riêng của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16 và sau đó là tổng quản của Phủ Giáo hoàng, ngài đã được Đức Thánh Cha Phanxicô gửi về Đức vào tháng 6 năm 2023 — “một quyết định phải được suy nghĩ kỹ lưỡng”, ngài nói.
Một năm sau, ngài di chuyển xa hơn về phía bắc và hiện đại diện cho Vatican tại Lithuania, Latvia và Estonia, ba quốc gia ở sườn phía đông của NATO.
“Sự thay đổi thật to lớn. Tôi chưa từng làm việc trong một phái bộ ngoại giao trong cuộc sống trước đây của mình. Là tổng quản của Phủ Giáo hoàng, tôi đã có nhiều mối quan hệ ở cấp độ ngoại giao và chính trị”, ngài nói, nhưng “tiếp đón các nhà ngoại giao và chính trị gia tại Vatican là một chuyện, làm sứ thần tòa thánh và do đó đại diện cho Tòa thánh ở bất cứ nơi nào trên thế giới lại là chuyện khác. Hiện tôi đang ở Lithuania và đang cống hiến hết mình cho nhiệm vụ đầy thách thức này với năng lượng và lòng tin vào Chúa”, Đức Tổng Giám Mục Gänswein nói.
Trong một cuộc phỏng vấn với KNA, hãng thông tấn Công Giáo Đức, Tổng giám mục Gänswein đã thảo luận về cuộc chiến đang diễn ra ở Ukraine và cảm giác lo lắng rõ ràng ở khu vực Baltic, đặc biệt là với Nga là nước láng giềng. Ngài thừa nhận rằng nỗi sợ hãi và khó khăn đang phổ biến nhưng nhấn mạnh tầm quan trọng của hy vọng và khả năng phục hồi trong thời điểm khó khăn này.
“Cuộc chiến ở Ukraine đã thay đổi căn bản mọi thứ, đặc biệt là ở đây tại khu vực Baltic, nơi có Nga là hàng xóm ở biên giới phía đông. Người dân ở cả ba nước Baltic đều tràn ngập một mức độ lo ngại có thể cảm nhận được trong bầu không khí, bất kể mối đe dọa cụ thể nào từ phía đông”, cựu thư ký của giáo hoàng cho biết.
Ngài nhấn mạnh rằng mối quan tâm về việc gìn giữ hòa bình là “luôn hiện hữu” ở các quốc gia vùng Baltic và “ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày”.
Nếu chiến tranh lan rộng, “các quốc gia vùng Baltic có thể sẽ là những quốc gia đầu tiên bị ảnh hưởng. Cần phải có sức đề kháng bên trong để không bị lây nhiễm hoặc thậm chí bị chi phối bởi nỗi sợ hãi và khó khăn”, ngài nói với KNA.
Ngài nói rằng thay vì tự đặt ra các ưu tiên của mình, vị trí của ngài với tư cách là sứ thần đã “tự động đặt ra chúng”. Ngài đã chuyển từ vai trò là cánh tay phải của giáo hoàng sang đại diện ngoại giao của Tòa thánh — hai công việc rất khác nhau.
“Một mục tiêu chính là tích cực giúp duy trì hòa bình,” ngài nói về các ưu tiên của mình. “Như chúng ta đã biết, Vatican không phải là một ‘quyền lực’ quân sự, kinh tế hay tài chính, mà là một quyền lực tinh thần… Giáo hoàng, nhà thờ và Vatican tỏa ra một sức lôi cuốn đạo đức mà mọi người cảm nhận được, mang lại cho họ hy vọng và mở ra những viễn cảnh mà không một thể chế nào khác có thể sánh kịp,” Đức Tổng Giám Mục Gänswein cho biết.
Với cuộc chiến ở Ukraine, “Tòa thánh và Đức Giáo Hoàng Phanxicô đang cố gắng làm trung gian theo nhiều cách khác nhau và ở nhiều cấp độ khác nhau,” ngài nói. “Chúng tôi biết về nhiều lời kêu gọi hòa bình, nhưng cũng biết về sự hỗ trợ cụ thể, ngay cả khi điều này chỉ có vẻ như là một giọt nước trong đại dương. Vatican đang nỗ lực làm mọi thứ có thể để đóng góp vào mục tiêu này, nhận thức được rằng các nguồn lực có hạn.”
Trong nhiều dịp, sứ thần đã nói, “Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhắc nhở chúng ta về sự tàn khốc của chiến tranh và kêu gọi lương tâm của những người nắm quyền lực để cuối cùng tạo ra hòa bình. Lời kêu gọi không ngừng cho hòa bình, và không từ bỏ trước sự kháng cự, là một yếu tố thiết yếu của ngoại giao Vatican.”
Chiến tranh đã ảnh hưởng đến cuộc đối thoại đại kết, sứ thần các quốc gia Baltic cho biết. “Những khó khăn trong Giáo hội Chính thống đã dẫn đến sự đình trệ trong các nỗ lực đại kết ở khu vực Baltic, mà theo phán đoán của con người, chỉ có thể vượt qua được khi vấn đề hòa bình được giải quyết. Nhiều linh mục Chính thống giáo không chỉ xa lánh Tòa Thượng phụ Mạc Tư Khoa mà còn cắt đứt quan hệ với Tòa Thượng phụ”.
“Do tình hình bấp bênh này trong hệ thống cấp bậc Chính thống giáo, các cuộc họp đại kết ở cấp giám mục hiện không thể diễn ra, điều này khiến phía Công Giáo lo ngại”, Tổng giám mục cho biết.
Source:OSVNews
Nhật ký trừ tà số 321: Người phụ nữ đuổi quỷ hành hạ
Đặng Tự Do
18:09 22/12/2024
Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #321: Woman Casts Out Tormenting Demons”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 321: Người phụ nữ đuổi quỷ hành hạ”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Vài ngày trước, tôi đã nhận được lời chứng cá nhân này. Nó đã thu hút sự chú ý của tôi. Các nhân viên Trung Tâm Tổng Lãnh Thiên Thần Micae nghĩ rằng sẽ tốt nếu chia sẻ điều này với cộng đồng rộng lớn hơn của chúng tôi và tôi đã làm như vậy với sự cho phép của cô ấy:
Cô ấy cho biết như sau:
Gia đình con và con đã tham gia các buổi trừ tà hàng tháng kể từ năm 2022 và chúng đã thay đổi cuộc sống con. Cá nhân con đã áp dụng lập trường 3R “Reject, rebuke and renounce”, nghĩa là “Từ chối, khiển trách và từ bỏ” bất kỳ linh hồn m a quỷ nào đang áp bức con. Nhưng gần đây, hay 2 tuần trước, con đã có một trải nghiệm mạnh mẽ với nó. Con trở về nhà sau giờ làm việc với cảm giác hơi khó chịu/chán nản và không làm được gì nhiều. Con nghĩ đó chỉ là gánh nặng của ngày hôm đó. Tuy nhiên, những suy nghĩ đen tối trở nên cấp bách hơn khi con chuẩn bị đi làm vào ngày hôm sau. Một giọng nói trong đầu con liên tục nói: “Đừng nhìn xem mình xấu xí thế nào; tóc rối tung lên; đừng đi làm, ở nhà và tự tử đi!”
Con cảm thấy rất nặng nề... nhưng trong nháy mắt con nhớ ra bài nói chuyện của cha về não quỷ và tự nhủ: “Đó KHÔNG PHẢI là suy nghĩ của mình! Hãy đuổi quỷ dữ ra ngay bây giờ.” Con đứng giữa phòng ngủ và bắt đầu cầu nguyện 3Rs thật to: “Nhân danh Chúa Giêsu Kitô, nhờ quyền năng của Máu Châu Báu và Thập Tự Giá Vinh Quang của Ngài, giá cứu chuộc của con.” Nhưng không có gì phát ra, giọng nói của con đã tắt lịm!
Con bắt đầu lại, nhưng vẫn vậy - khi con đến phần con phải từ chối, chối bỏ và khiển trách, con im lặng. Con cầu xin Chúa Thánh Thần và bắt đầu lại lần thứ 3. Lần này, con đã hoàn thành toàn bộ lời cầu nguyện. Con cảm thấy một cảm giác lạnh lẽo chạy khắp cơ thể ngay sau đó.
Con đi làm và tiếp tục ngày làm việc của mình mà không hề có cảm giác chán nản hay suy nghĩ đen tối.
Con đã chia sẻ lời cầu nguyện 3R với một người bạn tốt theo đạo Tin lành và cô ấy sử dụng nó bất cứ khi nào cô ấy cảm thấy choáng ngợp hoặc thường chán nản. Khi con kể với cô ấy về trải nghiệm gần đây của con và ngay sau khi cầu nguyện, chứng trầm cảm đã rời xa con, cô ấy tiết lộ với con rằng cô ấy đã chia sẻ lời cầu nguyện với một đồng nghiệp cũng theo đạo Tin lành và đang trải qua thời kỳ khó khăn. Người đồng nghiệp đó có 2 người con trai. Một người RẤT chán nản. Nói rằng mình không muốn đi học. Khi cô ấy đưa con đến trường, cô ấy sẽ ở lại và lái xe vòng quanh trường và cầu nguyện 3R và tuyên bố con trai cô ấy sẽ tốt nghiệp. Và cậu bé đã làm được. Bây giờ cậu bé muốn trở thành một bác sĩ!
Con không thường chia sẻ chứng ngôn của mình, nhưng lần này con cảm thấy buộc phải làm như vậy.
Con biết về những trận chiến mà nhóm Trung Tạm Tổng Lãnh Thiên Thần Micae đang phải đối mặt, và muốn cha biết rằng chức thánh của cha đang tác động đến cuộc sống, thay đổi cuộc sống thông qua Chúa Giêsu Kitô! Cầu xin Chúa tiếp tục ban phước cho cha và sứ vụ của cha.
Có nhiều điều quan trọng rút ra được từ kinh nghiệm của cô. Đầu tiên, khi “não quỷ” tấn công chúng ta, chúng ta thường không nhận ra ngay công việc của ma quỷ. Người phụ nữ này cuối cùng đã nhận ra, có lẽ là nhờ ân sủng đặc biệt từ thiên đường. Thứ hai, việc cô thẳng thắn từ chối những suy nghĩ xấu xa này rất hữu ích. Cô đã sử dụng 3 chữ R: Con từ chối chúng; Con quở trách chúng; Con từ bỏ chúng. Thứ ba, ban đầu cô thậm chí không thể nói được. Phải mất ba lần thử! Ma quỷ làm mọi cách có thể để ngăn chặn các hành động thánh thiện của chúng ta bao gồm chặn giọng nói của chúng ta, làm mờ não chúng ta và đặt nhiều chướng ngại vật trên con đường của chúng ta. Thứ tư, chứng trầm cảm và những suy nghĩ đen tối đã được giải tỏa nhờ lời cầu nguyện của cô. Điều này khẳng định rằng các cuộc tấn công về mặt tinh thần thực sự có nguồn gốc từ ma quỷ chứ không chỉ đơn giản là do những khiếm khuyết của chính con người cô.
Không phải ai sử dụng lời cầu nguyện này cũng sẽ trải nghiệm được sự giải thoát nhanh chóng và mạnh mẽ như vậy. Nhưng tất cả chúng ta đều thường xuyên chịu đựng những cám dỗ của ma quỷ cho đến tận cùng cuộc đời. Nếu chúng ta kiên trì đến cùng, tin cậy vào Chúa Giêsu và từ chối tiếng nói của Kẻ Ác, thì đó sẽ là nguồn thánh hóa lớn lao. Những thử thách này sẽ giúp chúng ta trở thành những vị thánh mà Chúa muốn chúng ta trở thành.
Source:Catholic Exorcism
Tin Giáo Hội Việt Nam
Mừng Kính Thánh Simon Phan Đắc Hòa Bổn Mạng Giáo Đoàn Georges Hall
khanh Lai
18:42 22/12/2024
Mừng Kính Thánh Simon Phan Đắc Hòa Bổn Mạng Giáo Đoàn Georges Hall
Xem hình:
Tiểu sử Thánh Simon Phan Đắc Hòa
Thánh Simon Phan Đắc Hòa (1774–1840) là một trong những vị thánh tử đạo nổi tiếng của Giáo Hội Công Giáo tại Việt Nam. Ngài được phong thánh vào năm 1988 bởi Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, trong số 117 vị tử đạo Việt Nam. Tiểu sử của Ngài có những điểm đáng chú ý như sau:
Phan Đắc Hòa, nhận tên thánh là Simon khi gia nhập Kitô giáo. Ngài Sinh năm 1774 tại làng Mỹ Hòa, tỉnh Quảng Trị, nay thuộc miền Trung Việt Nam. Xuất thân từ một gia đình nông dân nghèo nhưng sùng đạo Công Giáo. Simon Phan Đắc Hòa là một y sĩ nổi tiếng trong vùng. Ngài tận tụy với nghề chữa bệnh cho người nghèo mà không lấy thù lao, sống giản dị và đạo đức.
Simon là một giáo dân nhiệt thành, tích cực tham gia vào đời sống giáo xứ, giúp đỡ các linh mục trong công việc truyền giáo. Ngài còn mở cửa nhà mình để làm nơi trú ẩn và cử hành Thánh Lễ trong thời kỳ bách hại đạo Công Giáo. Thời vua Minh Mạng, Công Giáo bị coi là “tà đạo” và bị đàn áp nặng nề. Simon Phan Đắc Hòa bị bắt năm 1840 do ông giúp che giấu các linh mục, cung cấp nơi trú ngụ cho họ.
Sau khi bị bắt, Ngài bị ép buộc từ bỏ đức tin nhưng kiên quyết từ chối. Vì vậy, Ngài bị kết án tử hình. Ngày 12 tháng 12 năm 1840, Simon Phan Đắc Hòa bị xử trảm tại Chợ An Hòa. Ngài được phong chân phước vào năm 1900 bởi Đức Giáo Hoàng Lêô XIII.
Năm 1988, Simon Phan Đắc Hòa được Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II tuyên phong hiển thánh cùng với 116 vị tử đạo khác trong Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.
Simon Phan Đắc Hòa được tôn kính là một mẫu gương sáng về đức tin, lòng bác ái và sự hy sinh vì Chúa. Ngài là bổn mạng của các y sĩ Công Giáo Việt Nam.
Ngài không chỉ là một vị thánh Tử Đạo, mà còn là một nhân chứng sống động của tình yêu thương và sự phục vụ vô điều kiện, để lại dấu ấn sâu sắc trong lịch sử Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.
Hôm nay Chúa Nhật ngày 22/12/2024 lúc 4pm, Giáo đoàn Georges Hall long trọng mừng kính Thánh Simon Phan Đắc Hòa cũng là bổn mạng của Giáo Đoàn, Ca Đoàn, Thiếu Nhi Thánh Thể, với sự chủ tọa Thánh Lễ của Lm. Paul Văn Chi Tuyên Úy Cộng Đồng Công Giáo Viêt Nam cùng Quý Cha Remy Bùi Sơn Lâm, Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, Nguyễn Văn Tuyết, Trần Văn Trợ, Đặng Đình Nên, Nguyễn Viết Huy, cùng với hơn 400 giáo dân tham dự Thánh Lễ.
Đúng 5 chiều mọi người tập chung tại sân trường học, có tất cả Quý Cha cùng tham dự. Cha Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, dâng hương kiệu Thánh Simon Phan Đắc Hòa, sau đó xếp thành hàng 2 và cung nghinh kiệu Thánh Simon Phan Đắc Hòa vào nhà thờ và an vị Ngài bên phải bàn thờ. trước Thánh Lễ. MC đã đọc tiểu sử Thánh Simon Phan Đắc Hòa cho mọi giáo dân hiểu về Thánh Bổn Mạng của Giáo Đoàn.
Đặc biệt trong Thánh Lễ hôm nay các em Thiếu Nhi Thánh Thể phụ trách Cung nghinh Phúc Âm từ cuối nhà thờ lên trên bàn thờ, đi sau là 4 em Thiếu Nhi Thánh Thể mang lụa xanh tỏa ra hình tam giác. Cha Đặng Đình Nên tuyên đọc Phúc Âm. Anh chị em ca đoàn Georges Hall phụ trách hát Thánh Ca trong suốt Thánh Lễ. Nhiều người đã khen ngợi Phụng Vụ thánh ca hôm nay thật sốt sáng và linh thiêng, như có ơn phù trợ của Thánh Bổn Mạng.
Trước khi kết thúc Thánh Lễ, Cha Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, Cha Remy Bùi Sơn Lâm Tuyên Úy trưởng, và đại diện Ban Thường Vụ, anh Mai Phước Thành phó Chủ Tịch kế hoạch chúc mừng Bổn Mạng. Sau đó, anh Đaminh Trần Thức, trưởng ban GD Georges Hall lên cám ơn quý Cha, Quý Tu Sĩ, Quý ban thương vụ, Trưởng Ban Mục Vụ Giáo Đoàn, cám ơn Quý Cha và quan khách đã tới tham dự Thánh Lễ cầu nguyện cho Giáo Đoàn và cùng chung vui với Giáo Đoàn trong ngày lễ Bổn Mạng này, đồng thời, kính mời Quý Cha, Quý Tu Sĩ, Quý quan khách sau Thánh Lễ cùng tham dự tiệc mừng với Giáo Đoàn.
Sau tiệc mừng, mọi người ra về trong tình thương của Chúa và niềm hân hoan trong Đại Lễ kính Thánh Bổn Mạng Simon Phan Đắc Hòa.
Khanh Lai tường trình.
Xem hình:
Tiểu sử Thánh Simon Phan Đắc Hòa
Thánh Simon Phan Đắc Hòa (1774–1840) là một trong những vị thánh tử đạo nổi tiếng của Giáo Hội Công Giáo tại Việt Nam. Ngài được phong thánh vào năm 1988 bởi Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, trong số 117 vị tử đạo Việt Nam. Tiểu sử của Ngài có những điểm đáng chú ý như sau:
Phan Đắc Hòa, nhận tên thánh là Simon khi gia nhập Kitô giáo. Ngài Sinh năm 1774 tại làng Mỹ Hòa, tỉnh Quảng Trị, nay thuộc miền Trung Việt Nam. Xuất thân từ một gia đình nông dân nghèo nhưng sùng đạo Công Giáo. Simon Phan Đắc Hòa là một y sĩ nổi tiếng trong vùng. Ngài tận tụy với nghề chữa bệnh cho người nghèo mà không lấy thù lao, sống giản dị và đạo đức.
Simon là một giáo dân nhiệt thành, tích cực tham gia vào đời sống giáo xứ, giúp đỡ các linh mục trong công việc truyền giáo. Ngài còn mở cửa nhà mình để làm nơi trú ẩn và cử hành Thánh Lễ trong thời kỳ bách hại đạo Công Giáo. Thời vua Minh Mạng, Công Giáo bị coi là “tà đạo” và bị đàn áp nặng nề. Simon Phan Đắc Hòa bị bắt năm 1840 do ông giúp che giấu các linh mục, cung cấp nơi trú ngụ cho họ.
Sau khi bị bắt, Ngài bị ép buộc từ bỏ đức tin nhưng kiên quyết từ chối. Vì vậy, Ngài bị kết án tử hình. Ngày 12 tháng 12 năm 1840, Simon Phan Đắc Hòa bị xử trảm tại Chợ An Hòa. Ngài được phong chân phước vào năm 1900 bởi Đức Giáo Hoàng Lêô XIII.
Năm 1988, Simon Phan Đắc Hòa được Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II tuyên phong hiển thánh cùng với 116 vị tử đạo khác trong Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.
Simon Phan Đắc Hòa được tôn kính là một mẫu gương sáng về đức tin, lòng bác ái và sự hy sinh vì Chúa. Ngài là bổn mạng của các y sĩ Công Giáo Việt Nam.
Ngài không chỉ là một vị thánh Tử Đạo, mà còn là một nhân chứng sống động của tình yêu thương và sự phục vụ vô điều kiện, để lại dấu ấn sâu sắc trong lịch sử Giáo Hội Công Giáo Việt Nam.
Hôm nay Chúa Nhật ngày 22/12/2024 lúc 4pm, Giáo đoàn Georges Hall long trọng mừng kính Thánh Simon Phan Đắc Hòa cũng là bổn mạng của Giáo Đoàn, Ca Đoàn, Thiếu Nhi Thánh Thể, với sự chủ tọa Thánh Lễ của Lm. Paul Văn Chi Tuyên Úy Cộng Đồng Công Giáo Viêt Nam cùng Quý Cha Remy Bùi Sơn Lâm, Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, Nguyễn Văn Tuyết, Trần Văn Trợ, Đặng Đình Nên, Nguyễn Viết Huy, cùng với hơn 400 giáo dân tham dự Thánh Lễ.
Đúng 5 chiều mọi người tập chung tại sân trường học, có tất cả Quý Cha cùng tham dự. Cha Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, dâng hương kiệu Thánh Simon Phan Đắc Hòa, sau đó xếp thành hàng 2 và cung nghinh kiệu Thánh Simon Phan Đắc Hòa vào nhà thờ và an vị Ngài bên phải bàn thờ. trước Thánh Lễ. MC đã đọc tiểu sử Thánh Simon Phan Đắc Hòa cho mọi giáo dân hiểu về Thánh Bổn Mạng của Giáo Đoàn.
Đặc biệt trong Thánh Lễ hôm nay các em Thiếu Nhi Thánh Thể phụ trách Cung nghinh Phúc Âm từ cuối nhà thờ lên trên bàn thờ, đi sau là 4 em Thiếu Nhi Thánh Thể mang lụa xanh tỏa ra hình tam giác. Cha Đặng Đình Nên tuyên đọc Phúc Âm. Anh chị em ca đoàn Georges Hall phụ trách hát Thánh Ca trong suốt Thánh Lễ. Nhiều người đã khen ngợi Phụng Vụ thánh ca hôm nay thật sốt sáng và linh thiêng, như có ơn phù trợ của Thánh Bổn Mạng.
Trước khi kết thúc Thánh Lễ, Cha Peter Krigovsky chánh xứ St Mary Queen of Heaven Geoges Hall, Cha Remy Bùi Sơn Lâm Tuyên Úy trưởng, và đại diện Ban Thường Vụ, anh Mai Phước Thành phó Chủ Tịch kế hoạch chúc mừng Bổn Mạng. Sau đó, anh Đaminh Trần Thức, trưởng ban GD Georges Hall lên cám ơn quý Cha, Quý Tu Sĩ, Quý ban thương vụ, Trưởng Ban Mục Vụ Giáo Đoàn, cám ơn Quý Cha và quan khách đã tới tham dự Thánh Lễ cầu nguyện cho Giáo Đoàn và cùng chung vui với Giáo Đoàn trong ngày lễ Bổn Mạng này, đồng thời, kính mời Quý Cha, Quý Tu Sĩ, Quý quan khách sau Thánh Lễ cùng tham dự tiệc mừng với Giáo Đoàn.
Sau tiệc mừng, mọi người ra về trong tình thương của Chúa và niềm hân hoan trong Đại Lễ kính Thánh Bổn Mạng Simon Phan Đắc Hòa.
Khanh Lai tường trình.
Tài Liệu - Sưu Khảo
* Đại Lễ Chúa Giáng Sinh *
Đinh Văn Tiến Hùng
00:35 22/12/2024
* Đại Lễ Chúa Giáng Sinh *
Trời cao Chúa xuống gian trần,
Tình yêu cao vợi hiến thân cứu đời,
Lòng con khao khát Chúa trời,
Ôi! Chúa giáng sinh, không nơi nương nhờ.
PHÚC ÂM:
“Hôm nay Đấng Cứu Thế đã giáng sinh cho chúng ta”.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Lc 2, 1-14
Ngày ấy, có lệnh của hoàng đế Cêsarê Augustô ban ra, truyền cho khắp nơi phải làm sổ kiểm tra. Đây là cuộc kiểm tra đầu tiên, thực hiện thời Quirinô làm thủ hiến xứSyria. Mọi người đều lên đường trở về quê quán mình. Giuse cũng rời thị trấn Nadarét, trong xứ Galilêa, trở về quê quán của Đavít, gọi là Bêlem, vì Giuse thuộc hoàng gia và là tôn thất dòng Đavít, để khai kiểm tra cùng với Maria, bạn người, đang có thai.
Sự việc xảy ra trong lúc ông bà đang ở đó, là Maria đã tới ngày mãn nguyệt khai hoa, và bà đã hạ sinh con trai đầu lòng. Bà bọc con trẻ trong khăn vải và đặt nằm trong máng cỏ, vì hai ông bà không tìm được chỗ trong hàng quán.
Bấy giờ trong miền đó có những mục tử đang ở ngoài đồng và thức đêm để canh giữ đoàn vật mình. Bỗng có thiên thần Chúa hiện ra đứng gần bên họ, và ánh quang của Thiên Chúa bao toả chung quanh họ, khiến họ hết sức kinh sợ. Nhưng thiên thần Chúa đã bảo họ rằng: “Các ngươi đừng sợ, đây ta mang đến cho các ngươi một tin mừng đặc biệt, đó cũng là tin mừng cho cả toàn dân: Hôm nay Chúa Kitô, Đấng Cứu Thế, đã giáng sinh cho các ngươi trong thành của Đavít. Và đây là dấu hiệu để các ngươi nhận biết Người: Các ngươi sẽ thấy một hài nhi mới sinh, bọc trong khăn vải và đặt nằm trong máng cỏ”.
Và bỗng chốc, cùng với các thiên thần, có một số đông thuộc đạo binh thiên quốc đồng thanh hát khen Chúa rằng:
“Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời,
bình an dưới thế cho người thiện tâm”.
* Lịch Sử Và Ý Nghĩa
Ngày đại lễ mừng Chúa Giáng sinh của năm 2023 đã tới. Đây là một biến cố trọng đại, một biến cố siêu việt trong lịch sử nhân loại. Chúng ta tìm hiểu một chút về lịch sử và những giá trị cao trọng của ngày đại lễ này trong dòng lịch sử của nhân loại, và gắn liền với hành trình của lịch sử Ơn Cứu Độ của Thiên Chúa.
Trong Phụng Vụ của Giáo Hội Công Giáo, có ba ngày lễ sinh nhật được mừng kính: sinh nhật Đức Mẹ vào ngày 8 tháng 9 và sinh nhật thánh Gioan Tẩy Giả ngày 24 tháng 6. Đặc biệt, ngày lễ kỷ niệm biến cố Con Thiên Chúa Giáng Sinh được mừng kính cách vô cùng long trọng vào ngày 25 tháng 12, đây là ngày mà chứng kiến sự kiện “Ngôi Lời đã trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta” (Ga 1:14)
Ngày lễ Giáng sinh được chuẩn bị bằng Mùa Vọng trong Năm Phụng Vụ, kéo dài khoảng bốn tuần trước đại lễ Giáng sinh. Mùa Vọng từ tiếng La tinh có nghĩa là “đến” hướng tâm hồn tín hữu suy niệm về Chúa Giêsu Kitô đến lần thứ nhất khi được hạ sinh nơi hang đá Bê-lem, trong khi chờ đợi cuộc quang lâm thứ hai của Người. Mùa Vọng là thời gian trông chờ, thống hối, hoán cải tâm hồn, trở lại với hy vọng và suy tư về yêu thương, hòa bình mà Đấng Cứu Thế đem đến cho nhân loại, đồng thời với gương khiêm nhường, khó nghèo của Hài Đồng Giêsu nơi hang đá Bêlem.”.
Trong Kinh Thánh không có chỗ nào nói đến các môn đệ của Chúa Giêsu mừng Sinh nhật của Chúa. Nguồn gốc ngày lễ Giáng Sinh xuất phát từ Kinh Thánh không phải là những dữ kiện lịch sử có ngày tháng năm ấn định.
Tin Mừng Thánh Luca đã tường thuật việc “sứ thần Chúa” hiện ra với “những người chăn chiên sống ngoài đồng và thức đêm canh giữ đoàn vật”; đang khi “họ kinh khiếp hãi hùng” thì thiên thần báo tin về Đấng Cứu Độ sinh ra với dấu chỉ để nhận biết Người: “Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em trong thành của Đa-vít. Người là Chúa Kitô. Anh em cứ dấu này mà nhận ra Người: anh em sẽ gặp thấy một trẻ sơ sinh bọc tã, nằm trong máng cỏ.”(Lc 2: 8-12)
Điều đó đem đến cho chúng ta hiểu rằng: ngày 25 tháng 12 là Giáng Sinh của Chúa Giêsu hay Chúa Giêsu xuống thế làm người, nhưng giáng sinh không theo nghĩa người đời mà đặt trong những chiều kích thiêng liêng. Ngày Lễ Chúa Giêsu Giáng Sinh phải được đặt trong chiều sâu của ý nghĩa Phụng Vụ Thánh của toàn thể Giáo hội về “Chúa Giêsu đã nhập thể trong lòng Trinh Nữ Maria và đã làm người”.
Vào năm 330, hoàng đế Constantino đã ban sắc chỉ và chính thức thay lễ thờ Thần Mặt Trời 25 tháng 12 bằng Đại lễ mừng kính Chúa Giêsu Giáng Sinh.
Đến thế kỷ thứ 5 mới có Lễ Chúa Giêsu Giáng Sinh và chính Đức Giáo Hoàng Sistô III đã cử hành Lễ Giáng Sinh đêm 24 rạng ngày 25 tháng 12.
Dần dần Phụng Vụ có nghi thức của ngày đại lễ mừng Chúa Giáng Sinh gồm: Lễ Vọng vào đêm 24-12 có những lễ nghi mừng Chúa Giêsu sinh ra, nhất là Thánh Lễ nửa đêm với nghi thức phụng vụ phổ biến khắp nơi, theo tinh thần đạo đức hân hoan “nửa đêm mừng Chúa ra đời”; Lễ Chính Ngày vào 25-12 với thánh lễ đặc biệt mà các Linh mục gọi là Thánh Lễ Đức Kitô hay “Christ-mass”, về sau đọc thành Christmas.
Đến thế kỷ 12, Lễ Giáng Sinh trở thành đại lễ trong Giáo Hội Tây Phương, và phần lớn các Giáo Hội Kitô đều mừng Lễ Giáng Sinh ngày 25-12.
Vào ngày lễ Giáng Sinh, trong các nhà thờ Công Giáo nào cũng có “máng cỏ” và khắp mọi nơi, khi trang hoàng Giáng Sinh cũng có máng cỏ, với hài nhi Giêsu, bà Maria, ông Giuse, có chiên, bò, lừa, thở hơi cho ấm con trẻ và có vài ba mục đồng ngắm nhìn hài nhi.
Năm 1223 tại thành Greccio nước Ý, Thánh Phanxicô Assisi đã thực hiện mô hình đầu tiên với máng cỏ sống động diễn tả về sự kiện Chúa Giêsu Giáng Sinh. Ngoài các mục đồng, chứng nhân còn có ba nhà đạo sĩ gọi là Ba Vua từ Phương Đông đến tìm Người, theo truyền thống thì đó là Melchior, Gaspard và Balthazar.. Nhờ có ngôi sao lạ dẫn đường ba vị đến nơi thì thấy “Hài Nhi và thân mẫu là bà Maria” (Mt 2, 11).
+ Thế Giới Mừng Giáng Sinh +
Ðêm 24 tháng 12, nơi các thánh đường và cả nơi các cộng đoàn hay gia đình đều có hang đá với máng cỏ, bên trong có tượng chúa Hài đồng tượng Đức Mẹ Maria, chung quanh có những con lừa, các tượng Ba Vua một số Thiên thần, thánh Giuse trên mái nhà có ánh sáng, chiếu từ một ngôi sao hướng dẫn 3 vua tìm đến với Chúa. Mọi người đều hướng về Chúa nhân từ, cầu nguyện Chúa cứu rỗi cho nhân loại tránh bớt chìến tranh nghèo đói và những đau khổ của kiếp người: “Hát khen mừng Chúa giáng sinh ra đời Chúa sinh ra đời nằm trong hang đá nơi máng lừa. Trong hang Belem ánh sáng tỏa lan tưng bừng nghe trên không trung tiếng hát thiên thần vang lừng. Ðàn hát xướng ca dư âm vang xa. Ðây Chuá Thiên Toà Giáng sinh vì ta..Người hỡi đến xem nơi hang Be Lem. Ôi Chúa Giáng sinh khăn thấp hèn. Nửa đêm mừng Chúa giáng sinh ra chốn gian trần. Người đem ơn phúc xuống cho muôn dân lầm than…”
Chúa Giêsu Giáng Sinh đem đến an bình và hân hoan cho mọi người. Vì thế, không khí vui tươi được phản ảnh qua các ca khúc hay Thánh Ca Giáng Sinh không thể thiếu vắng trong mùa này khi mà đâu đâu cũng vang vọng các ca khúc đem niềm vui khắp nơi. Thánh Ca vang lừng với tiếng đàn, tiếng chuông. “Silent Night, Holy Night” (Đêm Thánh vô cùng) là Thánh ca bất hủ, không thể thiếu vắng khi Mùa Giáng Sinh đến. Đầu tiên là thánh ca tiếng Đức – Stille Nacht! Heilige Nacht! từ bài thơ của Joseph Mohr, một Linh mục người Áo, vào năm 1816, và sau đó Franz Xavier Gruber đã phổ nhạc vào Lễ Vọng Giáng Sinh năm 1818, rồi đem ra hát vào Đêm Giáng Sinh cùng năm. “Jingle Bells” là ca khúc dân gian Hoa Kỳ nổi danh, do mục sư James Pierpoint sáng tác vào dịp Lễ Thanksgiving 1857 tại Boston cho các em Trường Chúa Nhật (Sunday School). Sau nầy đồng hóa với nhạc Giáng Sinh đón mừng Ông Già Noel hay Santa Claus đem niềm vui đến cho nhi đồng.
Sau bốn tuần lễ Mùa Vọng chờ đợi, Giáo Hội Công Giáo long trọng mừng lễ Giáng Sinh trong niềm hân hoan phấn khởi. Lễ Giáng Sinh trở nên rất phổ biến với cái tên là Noel, vì hầu như mọi người: tín hữu hay không, bằng cách này hay cách khác, đều có thể mừng lễ Noel. Lễ Giáng Sinh là dịp để nhắc nhớ mọi người về “Đấng Cứu Độ đã giáng sinh cho các ngươi”(Lc 2,11). Thiên Chúa đã nhập thể và nhập thế để ở cùng chúng ta. Ngài là Đấng Emmanuel bao đời mong đợi. Thiên Chúa làm người để con người được làm Thiên Chúa.
Cùng với Giáo hội, và tòan thế giới, chúng ta hân hoan mừng Sinh nhật của Ngôi Lời Nhập Thể, một Hài Nhi sinh ra trong máng cỏ đơn hèn. Hài nhi Giêsu bé nhỏ nằm trong máng cỏ nghèo hèn chính là Thiên Chúa thật. Với việc nhập thể của Ngôi Hai, Con Thiên Chúa đã làm người để đưa từng người chúng ta lên địa vị con Thiên Chúa.
* Mừng Chúa Giáng Trần *
- Is.40: 1- 5
Có tiếng kêu trong hoang địa rằng: “Hãy dọn đường Chúa, hãy sửa đường Chúa chúng ta trong hoang địa cho ngay thẳng. Hãy lấp mọi hố sâu và hãy bạt mọi núi đồi; con đường cong queo hãy làm cho ngay thẳng, con đường gồ ghề hãy san cho bằng. Và vinh hiển Chúa sẽ xuất hiện, mọi người sẽ được thấy vinh quang Thiên Chúa, vì Ngài đã phán.”
‘Đã vang dội lời của bao ngôn sứ
Loan tin mừng Con Chúa đến trần gian,
Vị Cứu Tinh giờ đây đã tới gần,
Sẽ giải thoát đưa ta vào cõi phúc’ (*)
*Dâng dâng tuyết phủ núi đồi,
Lâng lâng khúc nhạc chơi vơi diệu huyền,
Say say giấc ngủ bày chiên,
Mơ mơ mục tử trên miền đồng hoang.
Chúa đã đến giữa muôn ngàn tinh tú,
Sao sáng ngời rực chói toả không gian,
Nghe tiếng Ngài bọn ác quỉ kinh hoàng,
Vụt trốn chạy tìm đường về địa ngục.
Chúa đã đến lúc tinh cầu rạn nứt,
Quay cuồng điên và sắp nổ tan tành,
Vì hận thù trong lửa khói chiến tranh,
Ngài giáng thế đem tình yêu hòa giải.
Chúa đã đến giữa chứng nhân khắc khoải,
Hang bò lừa trong khung cảnh đơn sơ,
Ba Đạo sĩ lặng chiêm bái kính thờ,
Hài Nhi đấy chính Con Vua trời đất.
Chúa đã đến với tâm hồn chân thật,
Yêu tha nhân và khao khát hòa bình.
Đêm nhiệm mầu Con Thiên Chúa Giáng sinh,
Ngài chọn kẻ chính tâm làm chứng tá.
Chúa đã đến cho chúng ta tất cả,
Cả cuộc đời mạng sống và tình yêu,
Ngài cho nhiều nhưng đáp lại bao nhiêu,
Ta hãy đến với tâm hồn thống hối.
Ôi Lạy Chúa con biết mình tội lỗi,
Thân yếu hèn một lãng tử đi hoang,
Ngài đến rồi con tỉnh giấc bàng hoàng,
Sao rực sáng trên đầu đang soi lối.
Vinh danh Thiên Chúa trên trời,
Bình an dưới thế cho người lòng ngay,
Dậy mau ta báo tin đây,
Ngôi Hai Thiên Chúa đêm nay giáng trần.
* Bài ca Chúc tụng Chúa
Chúc Chúc tụng Chúa đi, mọi công trình của Chúa,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn. *
Chúc tụng Chúa đi, các thiên sứ của Người,
chúc tụng Chúa đi, chín tầng trời thăm thẳm.
Chúc tụng Chúa đi, nguồn nước tận cao xanh,
chúc tụng Chúa đi, mọi cơ binh thượng giới, *
chúc tụng Chúa đi, mặt trời với mặt trăng,
chúc tụng Chúa đi, hỡi tinh tú muôn ngàn.
Chúc tụng Chúa đi, nào mưa sương tất cả,
chúc tụng Chúa đi, mọi luồng gió cơn dông, *
chúc tụng Chúa đi, sức nóng với lửa hồng,
chúc tụng Chúa đi, trời nồng và khí lạnh.
Chúc tụng Chúa đi, nào sương đọng mưa tuôn,
chúc tụng Chúa đi, kìa thời đông tiết giá, *
chúc tụng Chúa đi, này băng phủ tuyết rơi,
chúc tụng Chúa đi, hỡi đêm ngày đắp đổi.
Chúc tụng Chúa đi, ánh sáng và bóng tối,
chúc tụng Chúa đi, chớp giật với mây trôi, *
chúc tụng Chúa đi, tất cả mười phương đất,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Chúc tụng Chúa đi, này đồi xanh núi biếc,
chúc tụng Chúa đi, kìa hoa lá cỏ cây, *
chúc tụng Chúa đi, hỡi suối nước tràn đầy,
chúc tụng Chúa đi, nào sông sâu biển cả.
Chúc tụng Chúa đi, kình ngư cùng thủy tộc,
chúc tụng Chúa đi, hết mọi loài chim chóc, *
chúc tụng Chúa đi, gia súc lẫn thú rừng,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Chúc tụng Chúa đi, hỡi phàm nhân dương thế,
chúc tụng Chúa đi, dòng dõi Ítraen, *
chúc tụng Chúa đi, tư tế phụng thờ Chúa,
chúc tụng Chúa đi, tôi tớ phục vụ Người.
Chúc tụng Chúa đi, hồn thiêng hàng công chính,
chúc tụng Chúa đi, người thánh kẻ khiêm nhường. *
Chúc tụng Chúa đi, này Khanania,
Adaria và Misaen hỡi,
muôn ngày đời, hãy ca tụng suy tôn.
Nào chúc tụng Chúa Cha,
Chúa Con, và Chúa Thánh Thần, *
muôn ngàn đời, cùng ca tụng suy tôn.
Lạy Chúa,
chúc tụng Chúa trên cõi trời cao thẳm, *
muôn ngàn đời, xin ca tụng suy tôn.
Ca tụng Chúa đi, tự cõi trời thăm thẳm,
ca tụng Người, trên chốn cao xanh. *
Ca tụng Chúa đi, mọi sứ thần của Chúa,
ca tụng Người, hỡi toàn thể thiên binh!
Ca tụng Chúa đi, này vầng ô bóng nguyệt,
ca tụng Người, muôn tinh tú rạng soi. *
Ca tụng Chúa đi, hỡi cửu trùng cao vút,
cả khối nước phía trên bầu trời.
Nào ca tụng thánh danh Ðức Chúa,
vì Người ra lệnh, là hết thảy được tạo thành; *
Người định nơi cho tất cả đến muôn đời muôn thuở,
ban truyền lề luật, luật đó chẳng hề qua.
Ca tụng Chúa đi, từ mười phương đất,
này thủy quái dị hình, này tất cả vực sâu, *
lửa hồng mưa đá, tuyết trắng mây mù,
ngọn cuồng phong, cấp thừa hành lời Chúa.
Núi với đồi trùng trùng điệp điệp,
cây ăn trái và đủ loại bá hương, *
thú vật rừng hoang cùng là gia súc,
loài bò sát và mọi giống chim trời.
Bậc vua chúa cũng như hàng lê thứ,
khanh tướng công hầu, thủ lãnh trần gian, *
ai là nam thanh, ai là nữ tú,
khắp mặt bô lão, khắp mặt nhi đồng!
Nào ca tụng thánh danh Ðức Chúa, *
vì thánh danh Người cao cả vô song,
và oai phong vượt quá đất trời.
Thế lực dân Người, Người đã nâng cao.
Ðó là bài ca tụng
của những ai hiếu trung với Chúa, *
của con cháu nhà Ítraen,
dân gần gũi với Người.
(Dn.3: 57)
* Lời nguyện:
Lạy Chúa Giêsu Hài Đồng, xin dạy con biết khiêm nhu sống tín thác vào Chúa và tin tưởng ở tha nhân. Giữa những đổ vỡ trong cuộc sống bởi lòng kiêu căng, xin Người hàn gắn và vực con chỗi dậy. Nguyện xin Người kéo lòng con về bên máng cỏ, để con cảm nếm điều thực của một tình yêu tinh tuyền trong khiêm hạ.
* Phụ dẫn:
+ Suy Niệm về truyện Ngạc nhiên
Tại miền Nam nước Pháp, có một máng cỏ khá nổi tiếng. Trong số các nhân vật đứng và quì nơi máng cỏ này, du khách thường chú ý tới một con người nhỏ bé với hai bàn tay trống trơn và mở rộng, nhưng gương mặt lại để lộ một vẻ ngạc nhiên khó mà diễn tả nổi. Vì thế, người ta đã đặt cho nhân vật này cái tên gọi là Ngạc Nhiên. Dân địa phương thường giải thích về sự ngạc nhiên của anh bằng một mẩu chuyện như sau:
Hôm đó, tất cả các nhân vật nơi máng cỏ, kể cả mấy chú bò lừa đều tỏ ra khó chịu đối với anh, bởi vì anh không có gì để mang tặng cho Chúa Hài nhi, ngoài hai bàn tay trống trơn của mình. Và thế là họ bắt đầu xỉ vả anh: – Mày không biết xấu hổ hay sao? Mày đến thăm Chúa Hài nhi mà không mang theo gì cả ư? Thế nhưng, anh không để lộ một phản ứng nào, ngoài cặp mắt mở to và chăm chú nhìn vào Hài nhi Giêsu. Những lời rủa xả vẫn cứ tiếp tục trút xuống trên anh, đến nỗi Mẹ Maria phải lên tiếng bênh vực cho anh. Quả thực, mặc dù đã đến với Chúa Hài nhi bằng đôi bàn tay trằng, thế nhưng anh đã mang tới một món quà cao đẹp nhất, đó là sự ngạc nhiên của anh. Điều này có nghĩa là Tình Yêu bao la của Thiên Chúa đã chiếm trọn tâm tư anh. Và Mẹ Maria đã kết luận như sau:
– Thế giới này sẽ kỳ diệu biết bao nếu như luôn có những người giống anh, biết ngây ngất và ngạc nhiên trước quyền năng và tình thương vô biên của Thiên Chúa. Thực vậy, chúng ta thường nói: – Ngạc nhiên là khởi đầu của mọi khám phá. Có biết ngạc nhiên, có biết đặt câu hỏi, người ta mới đưa ra những giả thuyết, người ta mới tìm tòi, khảo sát và khám phá. Sự tiến bộ của loài người bắt nguồn từ chính sự ngạc nhiên ấy. Trong lãnh vực siêu nhiên cũng vậy. Thiên Chúa đã ban cho con người khả năng biết ngạc nhiên để rồi từ đó khám phá ra quyền năng và tình thương của Thiên Chúa.
Đúng thế, khi nhìn ngắm những kỳ công trong vũ trụ, cùng với trật tự lạ lùng của nó, chúng ta không khỏi ngạc nhiên và thán phục. Từ chỗ ngạc nhiên và thán phục này, chúng ta phải đi đến một kết luận, đó là có Thiên Chúa và Ngài là Đấng quyền năng và thương xót, đã dựng nên, an bài sắp xếp và bảo tồn mọi sự. Hay như một câu danh ngôn đã bảo: – Thiên nhiên là một cuốn sách vĩ đại, mà mỗi trang, mỗi dòng, mỗi chữ đều nói cho chúng ta biết về Thiên Chúa. Vũ trụ này là một cuốn sách được mở ra để mời gọi con người tìm đọc lời ngỏ đầy yêu thương của Thiên Chúa. Tiếp đến, khi nhìn vào lịch sử nhân loại, cũng như cuộc đời riêng tư, chúng ta cũng không khỏi ngạc nhiên trước biết bao ơn sủng mà Ngài đã trao ban, để rồi chúng ta sẽ khám phá ra bàn tay của Thiên Chúa luôn hướng dẫn và dìu dắt nhân loại, cũng như mỗi người chúng ta trên vạn nẻo đường đời. Và giờ đây trước máng cỏ Bêlem, nếu thực sự biết ngạc nhiên, chúng ta sẽ khám phá ra tình thương bao la của Thiên Chúa. Thực vậy, lời hứa từ thuở ban sơ, hôm nay đã được thực hiện, Thiên Chúa đã tỏ bày tình thương của Ngài bằng cách trao ban cho chúng ta chính Con Một của Ngài, hay nói theo kiểu thánh Phaolô: Thiên Chúa bước xuống phận con người, để con người tiến lên ngôi Thiên Chúa. Trước máng cỏ Bêlem, bằng cặp mắt đức tin hẳn chúng ta sẽ phải ngạc nhiên vì tình yêu Thiên Chúa đã dành cho chúng ta, để rồi từ sự ngạc nhiên ấy, chúng ta sẽ tin tưởng và phó thác cho tình yêu của Ngài. Khi gặp những sự may mắn, chúng ta dâng lên Ngài lời cảm tạ đã đành, mà ngay cả lúc khổ đau và đắng cay, chúng ta vẫn có thể nhận ra dấu ấn tình yêu của Ngài. Trong mọi sự, người biết ngạc nhiên sẽ luôn luôn nhận ra tình yêu của Thiên Chúa, bởi vì tất cả đều là hồng ân. Ước gì trong Mùa Giáng Sinh này, chúng ta hãy đến bên hang đá máng cỏ, ngạc nhiên trước tình thương tuyệt vời của Thiên Chúa, để rồi dâng lên Ngài tâm tình cảm mến.
Đinh văn Tiến Hùng - Tổng hợp
Trời cao Chúa xuống gian trần,
Tình yêu cao vợi hiến thân cứu đời,
Lòng con khao khát Chúa trời,
Ôi! Chúa giáng sinh, không nơi nương nhờ.
PHÚC ÂM:
“Hôm nay Đấng Cứu Thế đã giáng sinh cho chúng ta”.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.
Lc 2, 1-14
Ngày ấy, có lệnh của hoàng đế Cêsarê Augustô ban ra, truyền cho khắp nơi phải làm sổ kiểm tra. Đây là cuộc kiểm tra đầu tiên, thực hiện thời Quirinô làm thủ hiến xứSyria. Mọi người đều lên đường trở về quê quán mình. Giuse cũng rời thị trấn Nadarét, trong xứ Galilêa, trở về quê quán của Đavít, gọi là Bêlem, vì Giuse thuộc hoàng gia và là tôn thất dòng Đavít, để khai kiểm tra cùng với Maria, bạn người, đang có thai.
Sự việc xảy ra trong lúc ông bà đang ở đó, là Maria đã tới ngày mãn nguyệt khai hoa, và bà đã hạ sinh con trai đầu lòng. Bà bọc con trẻ trong khăn vải và đặt nằm trong máng cỏ, vì hai ông bà không tìm được chỗ trong hàng quán.
Bấy giờ trong miền đó có những mục tử đang ở ngoài đồng và thức đêm để canh giữ đoàn vật mình. Bỗng có thiên thần Chúa hiện ra đứng gần bên họ, và ánh quang của Thiên Chúa bao toả chung quanh họ, khiến họ hết sức kinh sợ. Nhưng thiên thần Chúa đã bảo họ rằng: “Các ngươi đừng sợ, đây ta mang đến cho các ngươi một tin mừng đặc biệt, đó cũng là tin mừng cho cả toàn dân: Hôm nay Chúa Kitô, Đấng Cứu Thế, đã giáng sinh cho các ngươi trong thành của Đavít. Và đây là dấu hiệu để các ngươi nhận biết Người: Các ngươi sẽ thấy một hài nhi mới sinh, bọc trong khăn vải và đặt nằm trong máng cỏ”.
Và bỗng chốc, cùng với các thiên thần, có một số đông thuộc đạo binh thiên quốc đồng thanh hát khen Chúa rằng:
“Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời,
bình an dưới thế cho người thiện tâm”.
* Lịch Sử Và Ý Nghĩa
Ngày đại lễ mừng Chúa Giáng sinh của năm 2023 đã tới. Đây là một biến cố trọng đại, một biến cố siêu việt trong lịch sử nhân loại. Chúng ta tìm hiểu một chút về lịch sử và những giá trị cao trọng của ngày đại lễ này trong dòng lịch sử của nhân loại, và gắn liền với hành trình của lịch sử Ơn Cứu Độ của Thiên Chúa.
Trong Phụng Vụ của Giáo Hội Công Giáo, có ba ngày lễ sinh nhật được mừng kính: sinh nhật Đức Mẹ vào ngày 8 tháng 9 và sinh nhật thánh Gioan Tẩy Giả ngày 24 tháng 6. Đặc biệt, ngày lễ kỷ niệm biến cố Con Thiên Chúa Giáng Sinh được mừng kính cách vô cùng long trọng vào ngày 25 tháng 12, đây là ngày mà chứng kiến sự kiện “Ngôi Lời đã trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta” (Ga 1:14)
Ngày lễ Giáng sinh được chuẩn bị bằng Mùa Vọng trong Năm Phụng Vụ, kéo dài khoảng bốn tuần trước đại lễ Giáng sinh. Mùa Vọng từ tiếng La tinh có nghĩa là “đến” hướng tâm hồn tín hữu suy niệm về Chúa Giêsu Kitô đến lần thứ nhất khi được hạ sinh nơi hang đá Bê-lem, trong khi chờ đợi cuộc quang lâm thứ hai của Người. Mùa Vọng là thời gian trông chờ, thống hối, hoán cải tâm hồn, trở lại với hy vọng và suy tư về yêu thương, hòa bình mà Đấng Cứu Thế đem đến cho nhân loại, đồng thời với gương khiêm nhường, khó nghèo của Hài Đồng Giêsu nơi hang đá Bêlem.”.
Trong Kinh Thánh không có chỗ nào nói đến các môn đệ của Chúa Giêsu mừng Sinh nhật của Chúa. Nguồn gốc ngày lễ Giáng Sinh xuất phát từ Kinh Thánh không phải là những dữ kiện lịch sử có ngày tháng năm ấn định.
Tin Mừng Thánh Luca đã tường thuật việc “sứ thần Chúa” hiện ra với “những người chăn chiên sống ngoài đồng và thức đêm canh giữ đoàn vật”; đang khi “họ kinh khiếp hãi hùng” thì thiên thần báo tin về Đấng Cứu Độ sinh ra với dấu chỉ để nhận biết Người: “Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em trong thành của Đa-vít. Người là Chúa Kitô. Anh em cứ dấu này mà nhận ra Người: anh em sẽ gặp thấy một trẻ sơ sinh bọc tã, nằm trong máng cỏ.”(Lc 2: 8-12)
Điều đó đem đến cho chúng ta hiểu rằng: ngày 25 tháng 12 là Giáng Sinh của Chúa Giêsu hay Chúa Giêsu xuống thế làm người, nhưng giáng sinh không theo nghĩa người đời mà đặt trong những chiều kích thiêng liêng. Ngày Lễ Chúa Giêsu Giáng Sinh phải được đặt trong chiều sâu của ý nghĩa Phụng Vụ Thánh của toàn thể Giáo hội về “Chúa Giêsu đã nhập thể trong lòng Trinh Nữ Maria và đã làm người”.
Vào năm 330, hoàng đế Constantino đã ban sắc chỉ và chính thức thay lễ thờ Thần Mặt Trời 25 tháng 12 bằng Đại lễ mừng kính Chúa Giêsu Giáng Sinh.
Đến thế kỷ thứ 5 mới có Lễ Chúa Giêsu Giáng Sinh và chính Đức Giáo Hoàng Sistô III đã cử hành Lễ Giáng Sinh đêm 24 rạng ngày 25 tháng 12.
Dần dần Phụng Vụ có nghi thức của ngày đại lễ mừng Chúa Giáng Sinh gồm: Lễ Vọng vào đêm 24-12 có những lễ nghi mừng Chúa Giêsu sinh ra, nhất là Thánh Lễ nửa đêm với nghi thức phụng vụ phổ biến khắp nơi, theo tinh thần đạo đức hân hoan “nửa đêm mừng Chúa ra đời”; Lễ Chính Ngày vào 25-12 với thánh lễ đặc biệt mà các Linh mục gọi là Thánh Lễ Đức Kitô hay “Christ-mass”, về sau đọc thành Christmas.
Đến thế kỷ 12, Lễ Giáng Sinh trở thành đại lễ trong Giáo Hội Tây Phương, và phần lớn các Giáo Hội Kitô đều mừng Lễ Giáng Sinh ngày 25-12.
Vào ngày lễ Giáng Sinh, trong các nhà thờ Công Giáo nào cũng có “máng cỏ” và khắp mọi nơi, khi trang hoàng Giáng Sinh cũng có máng cỏ, với hài nhi Giêsu, bà Maria, ông Giuse, có chiên, bò, lừa, thở hơi cho ấm con trẻ và có vài ba mục đồng ngắm nhìn hài nhi.
Năm 1223 tại thành Greccio nước Ý, Thánh Phanxicô Assisi đã thực hiện mô hình đầu tiên với máng cỏ sống động diễn tả về sự kiện Chúa Giêsu Giáng Sinh. Ngoài các mục đồng, chứng nhân còn có ba nhà đạo sĩ gọi là Ba Vua từ Phương Đông đến tìm Người, theo truyền thống thì đó là Melchior, Gaspard và Balthazar.. Nhờ có ngôi sao lạ dẫn đường ba vị đến nơi thì thấy “Hài Nhi và thân mẫu là bà Maria” (Mt 2, 11).
+ Thế Giới Mừng Giáng Sinh +
Ðêm 24 tháng 12, nơi các thánh đường và cả nơi các cộng đoàn hay gia đình đều có hang đá với máng cỏ, bên trong có tượng chúa Hài đồng tượng Đức Mẹ Maria, chung quanh có những con lừa, các tượng Ba Vua một số Thiên thần, thánh Giuse trên mái nhà có ánh sáng, chiếu từ một ngôi sao hướng dẫn 3 vua tìm đến với Chúa. Mọi người đều hướng về Chúa nhân từ, cầu nguyện Chúa cứu rỗi cho nhân loại tránh bớt chìến tranh nghèo đói và những đau khổ của kiếp người: “Hát khen mừng Chúa giáng sinh ra đời Chúa sinh ra đời nằm trong hang đá nơi máng lừa. Trong hang Belem ánh sáng tỏa lan tưng bừng nghe trên không trung tiếng hát thiên thần vang lừng. Ðàn hát xướng ca dư âm vang xa. Ðây Chuá Thiên Toà Giáng sinh vì ta..Người hỡi đến xem nơi hang Be Lem. Ôi Chúa Giáng sinh khăn thấp hèn. Nửa đêm mừng Chúa giáng sinh ra chốn gian trần. Người đem ơn phúc xuống cho muôn dân lầm than…”
Chúa Giêsu Giáng Sinh đem đến an bình và hân hoan cho mọi người. Vì thế, không khí vui tươi được phản ảnh qua các ca khúc hay Thánh Ca Giáng Sinh không thể thiếu vắng trong mùa này khi mà đâu đâu cũng vang vọng các ca khúc đem niềm vui khắp nơi. Thánh Ca vang lừng với tiếng đàn, tiếng chuông. “Silent Night, Holy Night” (Đêm Thánh vô cùng) là Thánh ca bất hủ, không thể thiếu vắng khi Mùa Giáng Sinh đến. Đầu tiên là thánh ca tiếng Đức – Stille Nacht! Heilige Nacht! từ bài thơ của Joseph Mohr, một Linh mục người Áo, vào năm 1816, và sau đó Franz Xavier Gruber đã phổ nhạc vào Lễ Vọng Giáng Sinh năm 1818, rồi đem ra hát vào Đêm Giáng Sinh cùng năm. “Jingle Bells” là ca khúc dân gian Hoa Kỳ nổi danh, do mục sư James Pierpoint sáng tác vào dịp Lễ Thanksgiving 1857 tại Boston cho các em Trường Chúa Nhật (Sunday School). Sau nầy đồng hóa với nhạc Giáng Sinh đón mừng Ông Già Noel hay Santa Claus đem niềm vui đến cho nhi đồng.
Sau bốn tuần lễ Mùa Vọng chờ đợi, Giáo Hội Công Giáo long trọng mừng lễ Giáng Sinh trong niềm hân hoan phấn khởi. Lễ Giáng Sinh trở nên rất phổ biến với cái tên là Noel, vì hầu như mọi người: tín hữu hay không, bằng cách này hay cách khác, đều có thể mừng lễ Noel. Lễ Giáng Sinh là dịp để nhắc nhớ mọi người về “Đấng Cứu Độ đã giáng sinh cho các ngươi”(Lc 2,11). Thiên Chúa đã nhập thể và nhập thế để ở cùng chúng ta. Ngài là Đấng Emmanuel bao đời mong đợi. Thiên Chúa làm người để con người được làm Thiên Chúa.
Cùng với Giáo hội, và tòan thế giới, chúng ta hân hoan mừng Sinh nhật của Ngôi Lời Nhập Thể, một Hài Nhi sinh ra trong máng cỏ đơn hèn. Hài nhi Giêsu bé nhỏ nằm trong máng cỏ nghèo hèn chính là Thiên Chúa thật. Với việc nhập thể của Ngôi Hai, Con Thiên Chúa đã làm người để đưa từng người chúng ta lên địa vị con Thiên Chúa.
* Mừng Chúa Giáng Trần *
- Is.40: 1- 5
Có tiếng kêu trong hoang địa rằng: “Hãy dọn đường Chúa, hãy sửa đường Chúa chúng ta trong hoang địa cho ngay thẳng. Hãy lấp mọi hố sâu và hãy bạt mọi núi đồi; con đường cong queo hãy làm cho ngay thẳng, con đường gồ ghề hãy san cho bằng. Và vinh hiển Chúa sẽ xuất hiện, mọi người sẽ được thấy vinh quang Thiên Chúa, vì Ngài đã phán.”
‘Đã vang dội lời của bao ngôn sứ
Loan tin mừng Con Chúa đến trần gian,
Vị Cứu Tinh giờ đây đã tới gần,
Sẽ giải thoát đưa ta vào cõi phúc’ (*)
*Dâng dâng tuyết phủ núi đồi,
Lâng lâng khúc nhạc chơi vơi diệu huyền,
Say say giấc ngủ bày chiên,
Mơ mơ mục tử trên miền đồng hoang.
Chúa đã đến giữa muôn ngàn tinh tú,
Sao sáng ngời rực chói toả không gian,
Nghe tiếng Ngài bọn ác quỉ kinh hoàng,
Vụt trốn chạy tìm đường về địa ngục.
Chúa đã đến lúc tinh cầu rạn nứt,
Quay cuồng điên và sắp nổ tan tành,
Vì hận thù trong lửa khói chiến tranh,
Ngài giáng thế đem tình yêu hòa giải.
Chúa đã đến giữa chứng nhân khắc khoải,
Hang bò lừa trong khung cảnh đơn sơ,
Ba Đạo sĩ lặng chiêm bái kính thờ,
Hài Nhi đấy chính Con Vua trời đất.
Chúa đã đến với tâm hồn chân thật,
Yêu tha nhân và khao khát hòa bình.
Đêm nhiệm mầu Con Thiên Chúa Giáng sinh,
Ngài chọn kẻ chính tâm làm chứng tá.
Chúa đã đến cho chúng ta tất cả,
Cả cuộc đời mạng sống và tình yêu,
Ngài cho nhiều nhưng đáp lại bao nhiêu,
Ta hãy đến với tâm hồn thống hối.
Ôi Lạy Chúa con biết mình tội lỗi,
Thân yếu hèn một lãng tử đi hoang,
Ngài đến rồi con tỉnh giấc bàng hoàng,
Sao rực sáng trên đầu đang soi lối.
Vinh danh Thiên Chúa trên trời,
Bình an dưới thế cho người lòng ngay,
Dậy mau ta báo tin đây,
Ngôi Hai Thiên Chúa đêm nay giáng trần.
* Bài ca Chúc tụng Chúa
Chúc Chúc tụng Chúa đi, mọi công trình của Chúa,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn. *
Chúc tụng Chúa đi, các thiên sứ của Người,
chúc tụng Chúa đi, chín tầng trời thăm thẳm.
Chúc tụng Chúa đi, nguồn nước tận cao xanh,
chúc tụng Chúa đi, mọi cơ binh thượng giới, *
chúc tụng Chúa đi, mặt trời với mặt trăng,
chúc tụng Chúa đi, hỡi tinh tú muôn ngàn.
Chúc tụng Chúa đi, nào mưa sương tất cả,
chúc tụng Chúa đi, mọi luồng gió cơn dông, *
chúc tụng Chúa đi, sức nóng với lửa hồng,
chúc tụng Chúa đi, trời nồng và khí lạnh.
Chúc tụng Chúa đi, nào sương đọng mưa tuôn,
chúc tụng Chúa đi, kìa thời đông tiết giá, *
chúc tụng Chúa đi, này băng phủ tuyết rơi,
chúc tụng Chúa đi, hỡi đêm ngày đắp đổi.
Chúc tụng Chúa đi, ánh sáng và bóng tối,
chúc tụng Chúa đi, chớp giật với mây trôi, *
chúc tụng Chúa đi, tất cả mười phương đất,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Chúc tụng Chúa đi, này đồi xanh núi biếc,
chúc tụng Chúa đi, kìa hoa lá cỏ cây, *
chúc tụng Chúa đi, hỡi suối nước tràn đầy,
chúc tụng Chúa đi, nào sông sâu biển cả.
Chúc tụng Chúa đi, kình ngư cùng thủy tộc,
chúc tụng Chúa đi, hết mọi loài chim chóc, *
chúc tụng Chúa đi, gia súc lẫn thú rừng,
muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Chúc tụng Chúa đi, hỡi phàm nhân dương thế,
chúc tụng Chúa đi, dòng dõi Ítraen, *
chúc tụng Chúa đi, tư tế phụng thờ Chúa,
chúc tụng Chúa đi, tôi tớ phục vụ Người.
Chúc tụng Chúa đi, hồn thiêng hàng công chính,
chúc tụng Chúa đi, người thánh kẻ khiêm nhường. *
Chúc tụng Chúa đi, này Khanania,
Adaria và Misaen hỡi,
muôn ngày đời, hãy ca tụng suy tôn.
Nào chúc tụng Chúa Cha,
Chúa Con, và Chúa Thánh Thần, *
muôn ngàn đời, cùng ca tụng suy tôn.
Lạy Chúa,
chúc tụng Chúa trên cõi trời cao thẳm, *
muôn ngàn đời, xin ca tụng suy tôn.
Ca tụng Chúa đi, tự cõi trời thăm thẳm,
ca tụng Người, trên chốn cao xanh. *
Ca tụng Chúa đi, mọi sứ thần của Chúa,
ca tụng Người, hỡi toàn thể thiên binh!
Ca tụng Chúa đi, này vầng ô bóng nguyệt,
ca tụng Người, muôn tinh tú rạng soi. *
Ca tụng Chúa đi, hỡi cửu trùng cao vút,
cả khối nước phía trên bầu trời.
Nào ca tụng thánh danh Ðức Chúa,
vì Người ra lệnh, là hết thảy được tạo thành; *
Người định nơi cho tất cả đến muôn đời muôn thuở,
ban truyền lề luật, luật đó chẳng hề qua.
Ca tụng Chúa đi, từ mười phương đất,
này thủy quái dị hình, này tất cả vực sâu, *
lửa hồng mưa đá, tuyết trắng mây mù,
ngọn cuồng phong, cấp thừa hành lời Chúa.
Núi với đồi trùng trùng điệp điệp,
cây ăn trái và đủ loại bá hương, *
thú vật rừng hoang cùng là gia súc,
loài bò sát và mọi giống chim trời.
Bậc vua chúa cũng như hàng lê thứ,
khanh tướng công hầu, thủ lãnh trần gian, *
ai là nam thanh, ai là nữ tú,
khắp mặt bô lão, khắp mặt nhi đồng!
Nào ca tụng thánh danh Ðức Chúa, *
vì thánh danh Người cao cả vô song,
và oai phong vượt quá đất trời.
Thế lực dân Người, Người đã nâng cao.
Ðó là bài ca tụng
của những ai hiếu trung với Chúa, *
của con cháu nhà Ítraen,
dân gần gũi với Người.
(Dn.3: 57)
* Lời nguyện:
Lạy Chúa Giêsu Hài Đồng, xin dạy con biết khiêm nhu sống tín thác vào Chúa và tin tưởng ở tha nhân. Giữa những đổ vỡ trong cuộc sống bởi lòng kiêu căng, xin Người hàn gắn và vực con chỗi dậy. Nguyện xin Người kéo lòng con về bên máng cỏ, để con cảm nếm điều thực của một tình yêu tinh tuyền trong khiêm hạ.
* Phụ dẫn:
+ Suy Niệm về truyện Ngạc nhiên
Tại miền Nam nước Pháp, có một máng cỏ khá nổi tiếng. Trong số các nhân vật đứng và quì nơi máng cỏ này, du khách thường chú ý tới một con người nhỏ bé với hai bàn tay trống trơn và mở rộng, nhưng gương mặt lại để lộ một vẻ ngạc nhiên khó mà diễn tả nổi. Vì thế, người ta đã đặt cho nhân vật này cái tên gọi là Ngạc Nhiên. Dân địa phương thường giải thích về sự ngạc nhiên của anh bằng một mẩu chuyện như sau:
Hôm đó, tất cả các nhân vật nơi máng cỏ, kể cả mấy chú bò lừa đều tỏ ra khó chịu đối với anh, bởi vì anh không có gì để mang tặng cho Chúa Hài nhi, ngoài hai bàn tay trống trơn của mình. Và thế là họ bắt đầu xỉ vả anh: – Mày không biết xấu hổ hay sao? Mày đến thăm Chúa Hài nhi mà không mang theo gì cả ư? Thế nhưng, anh không để lộ một phản ứng nào, ngoài cặp mắt mở to và chăm chú nhìn vào Hài nhi Giêsu. Những lời rủa xả vẫn cứ tiếp tục trút xuống trên anh, đến nỗi Mẹ Maria phải lên tiếng bênh vực cho anh. Quả thực, mặc dù đã đến với Chúa Hài nhi bằng đôi bàn tay trằng, thế nhưng anh đã mang tới một món quà cao đẹp nhất, đó là sự ngạc nhiên của anh. Điều này có nghĩa là Tình Yêu bao la của Thiên Chúa đã chiếm trọn tâm tư anh. Và Mẹ Maria đã kết luận như sau:
– Thế giới này sẽ kỳ diệu biết bao nếu như luôn có những người giống anh, biết ngây ngất và ngạc nhiên trước quyền năng và tình thương vô biên của Thiên Chúa. Thực vậy, chúng ta thường nói: – Ngạc nhiên là khởi đầu của mọi khám phá. Có biết ngạc nhiên, có biết đặt câu hỏi, người ta mới đưa ra những giả thuyết, người ta mới tìm tòi, khảo sát và khám phá. Sự tiến bộ của loài người bắt nguồn từ chính sự ngạc nhiên ấy. Trong lãnh vực siêu nhiên cũng vậy. Thiên Chúa đã ban cho con người khả năng biết ngạc nhiên để rồi từ đó khám phá ra quyền năng và tình thương của Thiên Chúa.
Đúng thế, khi nhìn ngắm những kỳ công trong vũ trụ, cùng với trật tự lạ lùng của nó, chúng ta không khỏi ngạc nhiên và thán phục. Từ chỗ ngạc nhiên và thán phục này, chúng ta phải đi đến một kết luận, đó là có Thiên Chúa và Ngài là Đấng quyền năng và thương xót, đã dựng nên, an bài sắp xếp và bảo tồn mọi sự. Hay như một câu danh ngôn đã bảo: – Thiên nhiên là một cuốn sách vĩ đại, mà mỗi trang, mỗi dòng, mỗi chữ đều nói cho chúng ta biết về Thiên Chúa. Vũ trụ này là một cuốn sách được mở ra để mời gọi con người tìm đọc lời ngỏ đầy yêu thương của Thiên Chúa. Tiếp đến, khi nhìn vào lịch sử nhân loại, cũng như cuộc đời riêng tư, chúng ta cũng không khỏi ngạc nhiên trước biết bao ơn sủng mà Ngài đã trao ban, để rồi chúng ta sẽ khám phá ra bàn tay của Thiên Chúa luôn hướng dẫn và dìu dắt nhân loại, cũng như mỗi người chúng ta trên vạn nẻo đường đời. Và giờ đây trước máng cỏ Bêlem, nếu thực sự biết ngạc nhiên, chúng ta sẽ khám phá ra tình thương bao la của Thiên Chúa. Thực vậy, lời hứa từ thuở ban sơ, hôm nay đã được thực hiện, Thiên Chúa đã tỏ bày tình thương của Ngài bằng cách trao ban cho chúng ta chính Con Một của Ngài, hay nói theo kiểu thánh Phaolô: Thiên Chúa bước xuống phận con người, để con người tiến lên ngôi Thiên Chúa. Trước máng cỏ Bêlem, bằng cặp mắt đức tin hẳn chúng ta sẽ phải ngạc nhiên vì tình yêu Thiên Chúa đã dành cho chúng ta, để rồi từ sự ngạc nhiên ấy, chúng ta sẽ tin tưởng và phó thác cho tình yêu của Ngài. Khi gặp những sự may mắn, chúng ta dâng lên Ngài lời cảm tạ đã đành, mà ngay cả lúc khổ đau và đắng cay, chúng ta vẫn có thể nhận ra dấu ấn tình yêu của Ngài. Trong mọi sự, người biết ngạc nhiên sẽ luôn luôn nhận ra tình yêu của Thiên Chúa, bởi vì tất cả đều là hồng ân. Ước gì trong Mùa Giáng Sinh này, chúng ta hãy đến bên hang đá máng cỏ, ngạc nhiên trước tình thương tuyệt vời của Thiên Chúa, để rồi dâng lên Ngài tâm tình cảm mến.
Đinh văn Tiến Hùng - Tổng hợp
Văn Hóa
Đêm Nghịch Lý
Nguyễn Trung Tây
05:16 22/12/2024
□ Lm Nguyễn Trung Tây
Góc GIÁNG SINH: Đêm Nghịch Lý
https://www.youtube.com/watch?v=g7NfRxmG_BEĐêm
Giáng Sinh,
đêm đó hài nhi hạ sinh
và thân mẫu đặt ngài nằm trong máng cỏ,
đêm đó đêm của những nghịch lý,
bởi đêm đó đêm nghèo nàn!
và đêm đó đêm cực thánh!
Đêm đó Bethlehem phố nhỏ chật chội bởi lệnh kiểm tra dân số, ký bởi Caesar Augustus, màu mực đỏ còn tươi trên giấy mầu nâu lá cọ.
Đêm đó, chẳng ai ngó ai, không ai muốn bị ai làm phiền. Dân phố Bethlehem bận rộn với đời cơm áo thường nhật. Bận lắm, chẳng ai có thì giờ để mà đứng thở! Như những chú kiến thợ bận rộn, dân phố nhanh nhanh tìm kiếm bánh mì, sữa dê, dầu oliu, và rượu vang đỏ cho tổ ấm gia đình! Trăm ngàn thứ lo toan suy tính cho cuộc sống! Mà cuộc đời bao giờ cũng vậy, nếu chậm chân thì chỉ có mà húp cháo loãng lõng bõng mấy hạt gạo hẩm, mốc đen!
Đêm đó, trời mùa đông phố Bethlehem lạnh cắt thịt da. Tối khuya, gió thổi lạnh buốt đông cứng tâm hồn và thể xác. Người người nhanh nhanh những bước chân cuống quýt. Đá sỏi trên đường bị những bàn chân dân phố dẫm đạp đau đớn kêu vang! Dân Bethlehem, dân bốn phương, ai nấy đều vội vàng, ngoại trừ đôi vợ chồng thợ mộc tuổi hai mươi phố Nazareth của Galilee đang chầm chậm từng bước…
Anh thợ mộc Giuse gõ cửa nhiều căn nhà trọ, nhiều lắm! Nhưng những cánh cửa vẫn đóng băng lạnh giá.
Thật ra cũng có những cánh cửa đã mở ra, chỉ để hé lộ khuôn mặt khó chịu, ánh mắt không vui, đôi môi khô khốc lạnh lùng nhắc nhở nhà này tim người chật cứng hoặc đã chết thối chôn trong mộ!
Cuối cùng Maria hạ sinh con trai đầu lòng và đặt hài nhi nằm trong máng cỏ.
Bạn hỏi tại sao hài nhi Giêsu lại được mẹ đặt nằm trong máng cỏ! Đơn giản thôi, bởi phố nhỏ Bethlehem chật chột xác người và chật cả tấm lòng, không lạ chi nhà trọ không còn chỗ trống. Đôi vợ chồng quê nghèo nàn từ xóm nhỏ phương Bắc không còn chọn lựa nào khác ngoài túp lều có máng cỏ cho chiên ăn của những người mục đồng.
Đêm đó, giờ phút hài nhi Giêsu cất tiếng khóc chào đời, ngoài trừ tiếng hát thiên thần rộn ràng một cõi không trung, người Bethlehem vẫn ngủ say, những tiếng ngáy rền vang một góc trời. Ngoài trời gió rét vẫn thổi buốt lạnh. Đêm đó (có thể) tuyết đổ trắng bôi xóa đường lộ đá sỏi thôn nhỏ Bethlehem. Đêm đó mục đồng nghèo nàn trong vùng nhanh nhanh bước tới chiêm ngưỡng hoàng tử Hòa Bình hạ sinh trong túp lều hôi mùi người nghèo và chiên.
Đêm đó, đêm cơ hàn và cũng là đêm cực thánh,
đêm trời cao giao hòa đất thấp,
đêm giàu có phú hộ sở hữu kim cương đếm mỏi tay gặp gỡ phận hèn thằng mõ tay cầm trơ trọi cái mõ,
đêm cỏ hôi bát ngát hương thơm thiên đàng tinh khiết,
đêm đơn sơ chuyển mình hóa ra ngọc ngà, rực rỡ ngàn cõi thế gian. Từ những ngày đầu tiên của vũ trụ tối đen hỗn loạn cho tới ngày trần gian chấm hết những vòng quay thường nhật, chưa đêm nào cực thánh nhưng lại nghèo nàn như đêm hoàng tử Bình An hạ sinh.
Đêm của những nghịch lý!
Đêm của những điều tầm thường và những điều lạ lùng!
Đêm bóng tối dầy đặc và đêm hào quang rực rỡ.
Đêm của những người nghèo hàn trong bậc thang xã hội quần áo rẻ rách nhanh nhanh ghé vào kính viếng Hoàng Tử, và giới quý tộc giàu có quần áo lụa yến tiệc linh đình chẳng hề hay biết Đấng Thiên Sai họ đang mong đợi từ bao lâu nay giờ này hạ sinh ở phố nhỏ Bethlehem, đúng như sách ngôn sứ Micah đã từng tiên đoán.
Đêm của bận rộn lo toan và đêm bình an thanh thản!
Đêm của người người không nhìn mặt nhau, sẵn sàng tung lựu đạn nổ xé rách tung thịt da, và đêm của tặng ban không tính toán với những lời chúc thật thà!
Đêm của hờn giận và đêm của thứ tha!
Đêm của tính toán, quyền lực, chính trị, phô trương biểu lộ qua lệnh kiểm tra dân số, và đêm bình an, yếu đuối, thật thà, đơn sơ hiện thân qua hài nhi nhỏ bé sinh ra nằm trong máng cỏ, ánh mắt ngây thơ mở lớn nhìn thế giới rồi nhanh chóng nhắm chặt lại, ngủ say giấc ngủ trẻ thơ!
Đêm của coi thường những người khác miền, khác giọng nói (vợ chồng anh chàng thợ mộc dân Nazareth nói tiếng Aramaic với âm giọng bắc); đêm của dân Judea phân biệt dân Galilee (bởi người Galilee thuộc vùng dân ngoại, dưới quyền bảo hộ của nhà nước La Mã); và đêm Hoàng Tử vương quốc thiên đàng kính trọng mọi sắc dân.
Đêm đó, Hoàng Tử thiên đàng hội nhập văn hóa địa cầu, và ngài kính trọng văn hóa trần gian. Ngài không hề bịt mũi, cất tiếng chê bai nước mắm, nhưng ngài ngồi với người nghèo trong lều tranh chấm cà pháo với mắm tôm. Ngài không hề mở miệng lên tiếng bình phẩm mầu sắc của những làn da… Đối với ngài nâu, đen, trắng bạch hoặc trắng ngà đều là màu sắc của đẹp, bởi Thiên Chúa đã tạo dựng sắc mầu và chủng tộc vào ngày thứ Sáu trong tuần Sáng Thế Ký.
Đêm đó, thiên đàng gặp gỡ trần gian. Hai bên rõ ràng khác biệt. Nếu phải so sánh chiếu trên chiếu dưới, thiên đàng chói ngời tựa dải Ngân Hà lấp lánh triệu triệu ngôi sao. Và trần gian hôi tựa vũng nước bùn. Nhưng Hoàng Tử nhập thế gian làm người. Và ngài yêu mến văn hóa mắm tôm, nước mắm!
Đêm của rộn ràng ánh sao trời và đêm của mẹ hài nhi yên lặng chiêm niệm mầu nhiệm nhập thể, Con Thiên Đàng sinh ra làm người tầm thường nhỏ bé giờ này hiện thân nhỏ bé!
Đêm đó, đêm nghịch lý cũng bởi Trời Cao hiện thân làm người đất thấp.
Đêm đó, đêm nghịch lý cũng bởi Trời Cao một lòng chung thủy yêu thương con người dù con người đắm đuối hương cám dỗ của đêm đen tội lỗi.
Đêm đó, đêm nghịch lý, đêm minh họa thực thể thiên đàng trong nét trần gian: “Một trẻ thơ sinh ra và mẹ ngài đặt hài nhi nằm trong máng cỏ.”
Đêm đó, đêm nghèo nàn!
Đêm đó, đêm cực thánh!□
Góc GIÁNG SINH: Đêm Nghịch Lý
https://www.youtube.com/watch?v=g7NfRxmG_BEĐêm
Giáng Sinh,
đêm đó hài nhi hạ sinh
và thân mẫu đặt ngài nằm trong máng cỏ,
đêm đó đêm của những nghịch lý,
bởi đêm đó đêm nghèo nàn!
và đêm đó đêm cực thánh!
Đêm đó Bethlehem phố nhỏ chật chội bởi lệnh kiểm tra dân số, ký bởi Caesar Augustus, màu mực đỏ còn tươi trên giấy mầu nâu lá cọ.
Đêm đó, chẳng ai ngó ai, không ai muốn bị ai làm phiền. Dân phố Bethlehem bận rộn với đời cơm áo thường nhật. Bận lắm, chẳng ai có thì giờ để mà đứng thở! Như những chú kiến thợ bận rộn, dân phố nhanh nhanh tìm kiếm bánh mì, sữa dê, dầu oliu, và rượu vang đỏ cho tổ ấm gia đình! Trăm ngàn thứ lo toan suy tính cho cuộc sống! Mà cuộc đời bao giờ cũng vậy, nếu chậm chân thì chỉ có mà húp cháo loãng lõng bõng mấy hạt gạo hẩm, mốc đen!
Đêm đó, trời mùa đông phố Bethlehem lạnh cắt thịt da. Tối khuya, gió thổi lạnh buốt đông cứng tâm hồn và thể xác. Người người nhanh nhanh những bước chân cuống quýt. Đá sỏi trên đường bị những bàn chân dân phố dẫm đạp đau đớn kêu vang! Dân Bethlehem, dân bốn phương, ai nấy đều vội vàng, ngoại trừ đôi vợ chồng thợ mộc tuổi hai mươi phố Nazareth của Galilee đang chầm chậm từng bước…
Anh thợ mộc Giuse gõ cửa nhiều căn nhà trọ, nhiều lắm! Nhưng những cánh cửa vẫn đóng băng lạnh giá.
Thật ra cũng có những cánh cửa đã mở ra, chỉ để hé lộ khuôn mặt khó chịu, ánh mắt không vui, đôi môi khô khốc lạnh lùng nhắc nhở nhà này tim người chật cứng hoặc đã chết thối chôn trong mộ!
Cuối cùng Maria hạ sinh con trai đầu lòng và đặt hài nhi nằm trong máng cỏ.
Bạn hỏi tại sao hài nhi Giêsu lại được mẹ đặt nằm trong máng cỏ! Đơn giản thôi, bởi phố nhỏ Bethlehem chật chột xác người và chật cả tấm lòng, không lạ chi nhà trọ không còn chỗ trống. Đôi vợ chồng quê nghèo nàn từ xóm nhỏ phương Bắc không còn chọn lựa nào khác ngoài túp lều có máng cỏ cho chiên ăn của những người mục đồng.
Đêm đó, giờ phút hài nhi Giêsu cất tiếng khóc chào đời, ngoài trừ tiếng hát thiên thần rộn ràng một cõi không trung, người Bethlehem vẫn ngủ say, những tiếng ngáy rền vang một góc trời. Ngoài trời gió rét vẫn thổi buốt lạnh. Đêm đó (có thể) tuyết đổ trắng bôi xóa đường lộ đá sỏi thôn nhỏ Bethlehem. Đêm đó mục đồng nghèo nàn trong vùng nhanh nhanh bước tới chiêm ngưỡng hoàng tử Hòa Bình hạ sinh trong túp lều hôi mùi người nghèo và chiên.
Đêm đó, đêm cơ hàn và cũng là đêm cực thánh,
đêm trời cao giao hòa đất thấp,
đêm giàu có phú hộ sở hữu kim cương đếm mỏi tay gặp gỡ phận hèn thằng mõ tay cầm trơ trọi cái mõ,
đêm cỏ hôi bát ngát hương thơm thiên đàng tinh khiết,
đêm đơn sơ chuyển mình hóa ra ngọc ngà, rực rỡ ngàn cõi thế gian. Từ những ngày đầu tiên của vũ trụ tối đen hỗn loạn cho tới ngày trần gian chấm hết những vòng quay thường nhật, chưa đêm nào cực thánh nhưng lại nghèo nàn như đêm hoàng tử Bình An hạ sinh.
Đêm của những nghịch lý!
Đêm của những điều tầm thường và những điều lạ lùng!
Đêm bóng tối dầy đặc và đêm hào quang rực rỡ.
Đêm của những người nghèo hàn trong bậc thang xã hội quần áo rẻ rách nhanh nhanh ghé vào kính viếng Hoàng Tử, và giới quý tộc giàu có quần áo lụa yến tiệc linh đình chẳng hề hay biết Đấng Thiên Sai họ đang mong đợi từ bao lâu nay giờ này hạ sinh ở phố nhỏ Bethlehem, đúng như sách ngôn sứ Micah đã từng tiên đoán.
Đêm của bận rộn lo toan và đêm bình an thanh thản!
Đêm của người người không nhìn mặt nhau, sẵn sàng tung lựu đạn nổ xé rách tung thịt da, và đêm của tặng ban không tính toán với những lời chúc thật thà!
Đêm của hờn giận và đêm của thứ tha!
Đêm của tính toán, quyền lực, chính trị, phô trương biểu lộ qua lệnh kiểm tra dân số, và đêm bình an, yếu đuối, thật thà, đơn sơ hiện thân qua hài nhi nhỏ bé sinh ra nằm trong máng cỏ, ánh mắt ngây thơ mở lớn nhìn thế giới rồi nhanh chóng nhắm chặt lại, ngủ say giấc ngủ trẻ thơ!
Đêm của coi thường những người khác miền, khác giọng nói (vợ chồng anh chàng thợ mộc dân Nazareth nói tiếng Aramaic với âm giọng bắc); đêm của dân Judea phân biệt dân Galilee (bởi người Galilee thuộc vùng dân ngoại, dưới quyền bảo hộ của nhà nước La Mã); và đêm Hoàng Tử vương quốc thiên đàng kính trọng mọi sắc dân.
Đêm đó, Hoàng Tử thiên đàng hội nhập văn hóa địa cầu, và ngài kính trọng văn hóa trần gian. Ngài không hề bịt mũi, cất tiếng chê bai nước mắm, nhưng ngài ngồi với người nghèo trong lều tranh chấm cà pháo với mắm tôm. Ngài không hề mở miệng lên tiếng bình phẩm mầu sắc của những làn da… Đối với ngài nâu, đen, trắng bạch hoặc trắng ngà đều là màu sắc của đẹp, bởi Thiên Chúa đã tạo dựng sắc mầu và chủng tộc vào ngày thứ Sáu trong tuần Sáng Thế Ký.
Đêm đó, thiên đàng gặp gỡ trần gian. Hai bên rõ ràng khác biệt. Nếu phải so sánh chiếu trên chiếu dưới, thiên đàng chói ngời tựa dải Ngân Hà lấp lánh triệu triệu ngôi sao. Và trần gian hôi tựa vũng nước bùn. Nhưng Hoàng Tử nhập thế gian làm người. Và ngài yêu mến văn hóa mắm tôm, nước mắm!
Đêm của rộn ràng ánh sao trời và đêm của mẹ hài nhi yên lặng chiêm niệm mầu nhiệm nhập thể, Con Thiên Đàng sinh ra làm người tầm thường nhỏ bé giờ này hiện thân nhỏ bé!
Đêm đó, đêm nghịch lý cũng bởi Trời Cao hiện thân làm người đất thấp.
Đêm đó, đêm nghịch lý cũng bởi Trời Cao một lòng chung thủy yêu thương con người dù con người đắm đuối hương cám dỗ của đêm đen tội lỗi.
Đêm đó, đêm nghịch lý, đêm minh họa thực thể thiên đàng trong nét trần gian: “Một trẻ thơ sinh ra và mẹ ngài đặt hài nhi nằm trong máng cỏ.”
Đêm đó, đêm nghèo nàn!
Đêm đó, đêm cực thánh!□
Huấn đạo theo Thánh Kinh, Chương Mười Một, tiếp và hết
Vũ Văn An
19:00 22/12/2024
Huấn đạo theo Thánh Kinh
Nguyên tác: Biblical Counseling Manual: A Self Help Counseling Program
Của Adam Pulaski và Steve Lihn
Vũ Văn An chuyển ngữ
Chương Mười Một. Loạt bài Sự sống siêu nhiên, tiếp và hết
11.9. Hiệp nhất với Thiên Chúa
Bản chất sa ngã
Chúng ta là tạo vật, Thiên Chúa là Đấng siêu việt. Chúng ta được tạo dựng theo hình ảnh Thiên Chúa nhưng sa ngã. Bản chất con người thiên về cái ác, làm sao Thiên Chúa có thể hợp nhất với cái ác? Sự Nhập Thể đã làm được điều này. Bản chất con người hợp nhất với Thiên Chúa. Trở thành con người, Chúa Giêsu đã gánh lấy hình phạt tội lỗi để giải thoát chúng ta. Lễ hy sinh sống động của Người đã đánh bại tội lỗi, và Người trở thành Đấng trung gian giữa trời và đất. Cổng trời mở ra cho con người qua bản chất con người của Chúa Giêsu. Giờ đây, con người thông qua Chúa Kitô có thể đến gần Thiên Chúa mà không bị Người hủy diệt.
Biến đổi
Khi hoán cải, tinh thần con người được kết hợp với Thiên Chúa, nhưng tàn dư của đời sống bản ngã cũ vẫn còn đọng lại trong linh hồn hư hoại. Đây là trách nhiệm của con người, họ phải chọn cởi bỏ con người cũ và mặc lấy con người mới bằng cách đổi mới tinh thần của tâm trí (ký ức), từng giây phút, từng ngày, từng năm (Eph. 4:22-24 ).
Các giai đoạn tăng trưởng và Bảy dinh thự
Có ba giai đoạn của sự kết hợp này: công chính hóa, thánh hóa và vinh quang hóa. Sự công chính hóa là sự chuyển động từ bóng tối sang ánh sáng, trở thành con Thiên Chúa; thánh hóa là quá trình trở nên giống hình ảnh Thiên Chúa qua Con của Người; vinh quang hóa bắt đầu từ cái chết (Rm. 8:29).
Mt. 5:48 nói rằng chúng ta phải hoàn thiện như Chúa Cha. Mt. 7:13-14 nói rằng bất cứ cách nào khác ngoài sự tập chú duy nhất của chúng ta vào Chúa Giêsu Kitô sẽ không làm được điều đó (Gl. 2:20). Cl. 3:1-10 nói rằng chúng ta phải tiêu diệt bất cứ thứ gì bám rễ trên đất. Tội lỗi trở thành vị thần kiểm soát chúng ta và phải bị loại bỏ hoàn toàn. Để đạt được sự phát triển tâm linh, chúng ta phải theo đuổi một lộ trình hành động năng động (nhận thức về bản thân một cách có ý thức) để tách mình ra khỏi thế gian, xác thịt và ma quỷ. Thành thử, điều này dẫn tới...
1. Việc thanh tẩy những tội lỗi trắng trợn.
2. Chúng ta bắt đầu nhận được ánh sáng soi dẫn, sự hiểu biết sâu sắc và sự nhạy cảm với tội lỗi và nhận thức được sự Hiện diện của Thiên Chúa.
3. Ngoài những nỗ lực của chúng ta, Thiên Chúa bắt đầu nắm quyền chủ động trong cuộc sống của chúng ta.
4. Điều này dẫn đến giai đoạn kết hợp ổn định và nhất quán.
Dinh thự đầu tiên
Đây là lần đầu tiên quay về với Thiên Chúa, nhìn thấy sự khủng khiếp của tội lỗi và mở lòng đón nhận lòng thương xót của Thiên Chúa. Ý thức khiêm tốn và ý thức tự hiểu biết về bản thân phát triển nhưng vẫn có nguy cơ tụt lùi lớn vì có rất nhiều rắn, thằn lằn và các loài rắn độc khác.
Dinh thự thứ hai
Ở đây, cuộc đấu tranh vẫn tiếp tục trong việc chiến đấu với những đặc điểm trắng trợn của rắn và rắn lục đủ loại, nhưng trong diễn trình đó, người ta nhận thức được những tội lỗi ít trắng trợn hơn. Việc thực hành cầu nguyện xuất hiện để chống lại sự sa ngã. Ở đây người ta đang học cách tránh xa những dịp tội lỗi, nghe tiếng Thiên Chúa qua lời Người. Sự xao lãng và chán nản là điều thường thấy nhưng người ta trở nên nhạy cảm với Sự Hiện Diện của Chúa Thánh Thần, Đấng khích lệ và củng cố, và nhắc nhở xưng tội và ăn năn trong những thất bại, và để bắt đầu lại. Ở đây quyết tâm tiến tới là rất quan trọng. Đừng tìm kiếm cảm giác hay cảm quan, hãy tin rằng Thiên Chúa ở cùng bạn.
Chính trong thời kỳ khô hạn, sự phát triển tâm linh càng sâu sắc hơn. Hãy cầu xin Thiên Chúa ban cho một tinh thần quyết tâm.
Dinh thự thứ ba
Đây là một cuộc sống cơ bản có trật tự và ổn định, sống một đời sống Kitô hữu nhất quán của phục vụ, cho đi, giúp đỡ người nghèo, xét đoán bản thân, thể hiện lòng thương xót, sùng kính hàng ngày, v.v. Tuy nhiên, hãy cẩn thận khi nghĩ rằng Thiên Chúa nợ bạn một điều gì đó. Hãy phát triển thái độ này: Thiên Chúa chẳng nợ bạn điều gì cả. Tất cả những gì chúng ta có đều là những quà tặng ngay từ đầu. Ơn cứu rỗi của chúng ta và tất cả ý nghĩa của nó là những quà tặng đầy lòng thương xót mà chúng ta phải thực thi để tôn vinh Người. Đừng tìm kiếm sự an ủi trong thời kỳ khô hạn. Thời kỳ khô hạn là phương tiện để thanh lọc chúng ta. Sự khô khan nhắc nhở chúng ta cuộc sống không có Thiên Chúa sẽ như thế nào. Vì vậy, khi bám rễ sâu vào Thiên Chúa, chúng ta sẽ sớm được giải thoát khỏi nhu cầu về của cải, danh tiếng, quyền lực: tất cả những gì thuộc về thế gian, xác thịt và ma quỷ.
Tuy nhiên, nhiều người vẫn còn gắn bó với những thứ của thế gian và có thể rút lui khi những thử thách lớn xảy đến với họ. Những người sống cuộc sống trật tự và ổn định này có thể có xu hướng coi thường và phán xét những người có đời sống tinh thần yếu kém thay vì trở thành phương tiện động viên.
Dinh thự thứ tư
Ba ngôi nhà đầu tiên tượng trưng cho sự nỗ lực và tự đề cao bản thân của chúng ta. Ở giai đoạn thứ tư này, Thiên Chúa bắt đầu chủ động: cuộc sống siêu nhiên bắt đầu từ đây. Tuy nhiên, những tạo vật độc hại vẫn quanh quẩn và những cám dỗ này khiến chúng ta không thể neo chặt vào Thiên Chúa. Một mối nguy hiểm lớn là nghĩ rằng chúng ta tốt hơn những người khác. Lỗi còn lại là cố gắng tìm hiểu mọi thứ. Qua cầu nguyện, thờ phượng và suy gẫm, người ta tìm kiếm Thiên Chúa trong mọi sự, Đấng sẽ hướng dẫn mọi tư tưởng từ nay về sau. Công việc của chúng ta chỉ là tuân theo. Chúa chịu trách nhiệm về kết quả, Người biết kết quả ngay từ đầu.
Lĩnh vực thứ tư này là lĩnh vực hồi tưởng và yên tĩnh bước vào cõi đời sống siêu nhiên. Chúng ta phải nhớ lại mình là ai và là gì trong Chúa Giêsu Kitô, chứ không phải tập chú vào những gì chúng ta đang hoặc đã làm trong thế giới. Ở đây chúng ta bắt đầu nhận ra những giá trị sai lầm của xác thịt và thế gian cũng như những giá trị đích thực của Nước Trời.
Điều này đòi hỏi một thời gian yên tĩnh trước sự Hiện diện của Chúa, một lời kêu gọi nội tâm của Chúa để giúp chúng ta ở trong Người. Những phiền nhiễu sẽ đến, đừng chống lại chúng, hãy để chúng đến, hãy tập trung vào Chúa. Hãy mở rộng tâm hồn để đón nhận sự Hiện diện của Chúa chứ không phải những mối bận tâm riêng của chúng ta. Ở đây hãy để Chúa lấp đầy chúng ta, nhường chỗ cho Người, đừng có khuynh hướng nói mà chỉ lắng nghe. Hãy ở trong trạng thái tạ ơn, biết ơn vì mình được biết Thiên Chúa.
Dinh thự thứ năm
Sự hồi tâm và thinh lặng dẫn đến dinh thự của sự kết hợp hoàn toàn và sự lệ thuộc hoàn toàn vào Thiên Chúa, từ bỏ chính mình và nhường chỗ cho Thiên Chúa ngự vào linh hồn chúng ta. Đây là đêm thụ động của giác quan. Chúa lột bỏ và tách rời chúng ta chỉ để lấp đầy chúng ta bằng sự Hiện diện của Người. Chúa Thánh Thần hoạt động để loại bỏ lối sống ích kỷ và quan tâm đến bản thân cũ.
Ở đây chúng ta cầu nguyện để ý chí của chúng ta hiệp nhất với ý chí của Thiên Chúa. Từ thời điểm này trở đi, Thiên Chúa chủ động loại bỏ ý chí ích kỷ. Ngay cả giữa những thử thách sâu xa, sự bình an sâu xa sẽ chiếm ưu thế nhưng người ta phải tiến về phía trước và không bỏ cuộc. Sự kết hợp ý chí của chúng ta với ý chí của Thiên Chúa là sự kiện quan trọng. Mối nguy hiểm nữa là niềm tự hào rằng chúng ta vượt trội hơn những người khác. Tuy nhiên, bằng chứng cho thấy sự kết hợp này là có thật là sự gia tăng lòng yêu thương người lân cận của chúng ta, điều này phản ảnh tình yêu Thiên Chúa của chúng ta.
Dinh thự thứ sáu
Giai đoạn này là một trong những lời hứa hôn thiêng liêng. Thiên Chúa sẽ không ban chính Người cho đến khi chúng ta khao khát Người một cách mãnh liệt. Chúng ta sẽ phải chịu nhiều thử nghiệm và thử thách. Những thử thách sẽ gia tăng, đó là ân huệ của Thiên Chúa để làm cho sự kết hợp sâu sắc hơn. Mọi thứ sẽ trở nên khó khăn. Thiên Chúa sẽ không ném ngọc trai cho heo. Những đau khổ ở nhiều chiều kích khác nhau trong lĩnh vực thể chất và tinh thần sẽ ập đến, thuyết phục bạn rằng bạn đã trở về con số 0 về mặt thiêng liêng. Bạn sẽ bị buộc tội nhiều, bạn sẽ bị vu khống, bị đối xử bất công: tất cả những điều này là để thách thức sự sống của bản thân. Chúa sẽ cho phép ma quỷ thử thách bạn, khiến bạn cảm thấy lạc lõng, mất niềm tin, cảm thấy bị bỏ rơi, không còn ý thức về Thiên Chúa. Ở giữa, chúng ta tiếp tục trong đêm tối này, đêm thụ động của tinh thần, chờ đợi lòng thương xót của Chúa cho đến khi ánh sáng Hiện diện của Người xuyên thấu và xua tan bóng tối.
Dinh thự thứ bảy
Bây giờ chúng ta đến giai đoạn hôn nhân thiêng liêng. Chúa Kitô là gì thì chúng ta là vậy (1 Cr. 1:30). Các nhân đức của Người là của tôi, trí tuệ và sức mạnh của Người là của tôi. Gl. 2:20 không chỉ nói về khối óc mà còn nói về trái tim và thể hiện trong mọi hoạt động của cuộc sống. Thánh Thần của Thiên Chúa tràn ngập tâm trí, trí nhớ, ý chí và cảm xúc, đồng thời hướng dẫn hành vi và tác phong của thân xác. Không còn sợ hãi và nghi ngờ nữa, nhưng chúng ta bị thử thách nhiều lần để nhắc nhở chúng ta về sự tuyệt vọng hoàn toàn nếu không có Thiên Chúa và sự phụ thuộc hoàn toàn vào Người (Ga. 15:5)
Xem Phần A.12, “Các đăng tải đáng tin cậy”.
Tham khảo: [13][Kavanaugh1]; [30][StTeresa1].
11.10. Ước mơ/Tầm nhìn
Viễn ảnh
(St. 1:2-3) Bất kể điều gì có vẻ hoàn toàn hỗn loạn, hãy để ánh sáng của Thiên Chúa đến, nghiền ngẫm, mơ ước và hình dung những sự thật của Thiên Chúa trong hoàn cảnh đó cho đến khi chiến thắng đến.
Hy vọng
(2 Cr. 5:17-21) Chúng ta ở đây để đại diện cho Thiên Chúa, không phải cho chính chúng ta, không phải cho đất nước của tôi, không phải cho các lợi ích chính trị, kinh tế hay xã hội. Thiên Chúa không ở đây để đáp ứng nhu cầu của tôi, tôi ở đây để hoàn thành mục đích của Người. Cuộc sống của tôi, suy nghĩ của tôi là hướng về Thiên Chúa, sự vinh hiển của Người, danh tiếng của Người.
(Ga. 3:5-6; 1 Cr. 6:17; Cn 20:7; Rm. 8:16; Gióp 32:8 ) Tinh thần của tôi là hậu duệ trực tiếp của Thiên Chúa. Tinh thần của tôi là một người tiếp nhận, chúng ta hiệp nhất và là một trong Thiên Chúa. Thiên Chúa soi sáng và đốt cháy tinh thần nhân bản của tôi, chứ không phải tâm trí hay cảm xúc của tôi; Tôi có cùng bản chất với Thiên Chúa và tôi phải hành động phù hợp, thoải mái và tự nhiên. Tinh thần của tôi không hoạt động bằng lý trí, nhưng nó được truyền cảm hứng và hoạt động bằng cách nhận được sự mặc khải bên trong được thở vào và ở bên trong. Thánh Thần của Thiên Chúa phán trực tiếp với linh hồn tôi, bỏ qua tâm trí tôi. Một nhân chứng trong tinh thần chúng ta nghe được các mục đích và nghị trình của Thiên Chúa. Hơi thở của Thiên Chúa cho chúng ta sự hiểu biết.
(Lc. 18:27; Rm. 10:9-10) Sự hiệp thông của tinh thần tôi với Thiên Chúa không có giới hạn, không phải vấn đề sức mạnh của suy nghĩ tích cực, mà là sự sống của Chúa truyền vào tinh thần tôi. Tinh thần nhân bản của tôi luôn tin tưởng, luôn sẵn sàng làm theo ý chí Thiên Chúa và không bị giới hạn bởi bất cứ điều gì. Nhưng tâm trí và cảm xúc của chúng ta có thể hoài nghi và không tin.
(Rm. 8:20-22; St. 1:2-3; 1 Ga. 3:8) Tinh thần được kết nối với Thiên Chúa của tôi biết chính xác phải làm gì giữa lúc hỗn loạn. Nhưng đừng bị kiểm soát bởi những ngoại cảnh của lý trí và cảm xúc, ý kiến và kinh nghiệm của người khác mà hãy ấp ủ niềm mong mỏi được giải thoát. Khoảng trống và bóng tối không thể là một phần của Thiên Chúa bởi vì ánh sáng và mục đích của Thiên Chúa đến khi Thánh Thần của Người di chuyển hoặc ngự trên mặt nước, giúp linh hồn tôi được hợp nhất với Thiên Chúa và linh hồn tôi được truyền cho sự mặc khải về mục đích của cuộc đời tôi. Vì vậy, nhờ những giấc mơ, tầm nhìn và mục đích của Thiên Chúa, tôi ấp ủ như gà mái ấp trứng cho đến khi trứng nở. Chúa Giêsu, hạt giống của Đấng Toàn Năng, ở trong tôi, không phải để hướng tới nhu cầu mà được thúc đẩy bởi mục đích. Hãy có tầm nhìn đúng đắn và khiến ma quỷ phải chạy trốn.
Thay đổi
(St. 1:3; 2 Cr. 4:13,18; Rm. 10:8; Đnl. 30:14) Hãy xem xét trước khi quyết định. Chúa ấp ủ một thời gian, ấp ủ cần thiết, ánh sáng sẽ đến. Nói bất cứ điều gì được ấp ủ trong tinh thần tôi. Suy niệm là ấp ủ. Nhìn nó trong tinh thần rồi hãy nói và biến nó thành mệnh lệnh. Hiểu các mục tiêu và nghị trình của Thiên Chúa, sau đó biếnn ó thành mệnh lệnh. Chúa Giêsu đã ở với Satan 40 ngày. Chúa Giêsu đã xử lý cái đầu chứ không phải những con quỷ nhỏ, sau 40 ngày Người hành động.
(Mt. 6:30-31) Đừng nói về nhu cầu, việc bày tỏ nhu cầu tạo ra sự lan truyền của nhu cầu, tự nhân thừa nó lên, đừng nghĩ đến 'nói'. Hãy suy nghĩ những suy nghĩ của Thiên Chúa theo Người.
(Eph. 6:17b; Dt. 4:12-14) Hãy tiếp tục ấp ủ như Chúa Giêsu đã làm trong 40 ngày để việc tiếp nhận lời Thiên Chúa một cách hợp lệ có thể thâm nhập vào bất cứ khu vực nào, không gì có thể ngăn cản được. Mọi sự đều rộng mở trước lời Thiên Chúa, nhưng hãy chờ đợi sự mặc khải của Thiên Chúa trong tinh thần bạn.
(Ga. 16:33) Thế giới rộng mở để lắng nghe các mục đích của sự mặc khải và khi mọi người nghe được lời đã ấp ủ của Chúa Kitô, tất cả sẽ phải chịu trách nhiệm giải trình những gì họ đã nghe.
(Grm. 15:4; Is. 55:11; Grm. 23:29) Hãy từ bỏ việc là chính con người của mình nhưng buộc cuộc đời bạn phục vụ mục đích của Người. Lời Người trong miệng tôi thẩm thấu và ngăn cản.
Hãy tìm sự cứu rỗi của bạn : (Pl. 2:12-13)
Việc sùng kính: Khuôn Khổ Nghiên Cứu Và Áp Dụng Kinh Thánh: 1 Cr. 6:17; Cn. 20:27. Gióp 32:8.
Cởi bỏ/Mặc vào: Trên cơ sở các sự thật thu được, hãy xây dựng ba cột của Phần A.8, “Tự do khỏi lo lắng”.
VietCatholic TV
Căn cứ hải quân Bắc Cực nổ lớn. Phi cơ Nga 4.5 triệu bất ngờ nổ tung. Nga đánh úp Kherson thất bại
VietCatholic Media
02:36 22/12/2024
1. Vụ nổ lớn gần căn cứ hải quân Bắc Cực của Nga làm dấy lên các giả thuyết
Hãng tin độc lập Agentstvo của Nga cho biết đêm Thứ Sáu, 20 Tháng Mười Hai, đã xảy ra hai vụ nổ lớn gần căn cứ hải quân Bắc Cực của Nga và đã làm dấy lên nhiều giả thuyết trên mạng về vụ nổ xảy ra như thế nào vì vẫn chưa rõ ràng.
Người dân ở các thành phố Murmansk và Safonovo, cũng như thị trấn Severomorsk, ở phía tây bắc nước Nga cho biết họ cảm nhận được sức mạnh của các vụ nổ. Những vụ nổ này xảy ra gần căn cứ hải quân chính của Hạm đội phương Bắc của Nga, nằm ở Severomorsk, và hai phi trường quân sự.
Các vụ nổ này có ý nghĩa quan trọng vì mặc dù không biết vụ nổ xảy ra ở đâu hoặc điều gì xảy ra, Nga có các cơ sở và tài sản quân sự quan trọng ở khu vực lân cận; căn cứ ở Severomorsk là “trung tâm sức mạnh của Nga ở Bắc Cực”, theo hãng tin Militarnyi.
Nếu Ukraine tấn công một trong những cơ sở quân sự và phá hủy tài sản trong vụ nổ, thì Nga có thể mất một lượng lớn vũ khí, thiết bị cũng như tiền bạc để sửa chữa.
Barents Observer, một kênh tin tức trực tuyến của Na Uy, đã kết luận từ video về vụ nổ rằng phi trường quân sự Severomorsk-1 cách địa điểm xảy ra vụ nổ 13 km [8 dặm], đây là căn cứ của máy bay phản lực chiến đấu, máy bay ném bom và một phi đội trực thăng Ka-27 của Nga. Các địa điểm đáng chú ý khác nằm cạnh vụ nổ bao gồm một kho vũ khí mở cách đó 11 km [7 dặm] và một số cơ sở có hỏa tiễn phòng không di động và ăng-ten phục vụ chiến tranh điện tử. Một phi trường khác, Severomorsk-2, đã đóng cửa nhưng hiện đang được khôi phục cũng ở gần đó.
Một số người cũng suy đoán rằng vụ nổ đạn dược là nguyên nhân gây ra vụ nổ lớn như vậy. Nhà phân tích quân sự Yan Matveyev đã nói chuyện với Agentstvo về vụ nổ và cho biết vụ nổ có thể xảy ra “trong quá trình giải quyết đạn dược hoặc trong trường hợp phá hoại bằng cách sử dụng mìn”.
Về nguyên nhân gây ra vụ nổ, vẫn chưa rõ, mặc dù Matveyev không loại trừ khả năng sử dụng máy bay điều khiển từ xa. Tuy nhiên, ông cho biết vụ nổ trong video không giống với vụ nổ thường xảy ra khi sử dụng máy bay điều khiển từ xa, “Thông thường, vụ nổ diễn ra như thế này: máy bay điều khiển từ xa đến, lửa bùng lên, sau đó đạn nổ, nhưng ở đây không có lửa. Nhưng nếu đạn nằm trên đường phố, nó có thể phát nổ ngay lập tức”.
Thị trấn Severomorsk cách biên giới với Ukraine 1.900 km.
Ngay sau khi cuộc tấn công vào căn cứ hải quân Bắc Cực của Nga diễn ra, Mạc Tư Khoa cũng đã phóng một loạt hỏa tiễn vào thủ đô của Ukraine, trong đó có năm hỏa tiễn đạn đạo và 40 máy bay điều khiển từ xa của Nga đã bị bắn hạ.
Andriy Kovalenko, giám đốc Trung tâm Chống thông tin sai lệch của Ukraine, đã viết về tầm quan trọng của địa điểm nổ trên Telegram: “Vụ nổ gần căn cứ Hạm đội phương Bắc của Liên bang Nga, Murmansk. Căn cứ này cung cấp cho Liên bang Nga khả năng kiểm soát các tuyến đường biển Bắc Cực và khả năng tiếp cận Bắc Băng Dương. Nó hỗ trợ cả tàu nổi và tàu ngầm hạt nhân.
“Murmansk là nơi đặt các trung tâm chỉ huy, kho đạn dược, bến tàu sửa chữa và các điểm kiểm soát hạm đội. Hoạt động thử nghiệm, bao gồm cả hỏa tiễn Zircon, cũng diễn ra tại đó. Khoảng cách trực tiếp từ Murmansk đến Ukraine là khoảng 2.000 km [1.243 dặm]. Các tàu của Hạm đội phương Bắc là tàu chở hỏa tiễn Kalibr, mà Nga đã phóng qua lãnh thổ Ukraine trong chiến tranh. Hạm đội phương Bắc của Liên bang Nga cũng thực hiện các nhiệm vụ trinh sát và chống lại lực lượng NATO với mục tiêu là Bắc Cực.”
Tùy thuộc vào loại vũ khí mà Ukraine sử dụng để tấn công căn cứ hải quân Bắc Cực, diễn biến của cuộc chiến có thể leo thang, đặc biệt nếu đó là vũ khí tầm xa.
[Newsweek: Massive Explosion Near Russia's Arctic Naval Base Sparks Theories]
2. Nga không phải là bất khả chiến bại — hãy nhìn vào sự sụp đổ của Syria, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên Hiệp Âu Châu cho biết
Hôm Thứ Năm, 19 Tháng Mười Hai, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh Âu Châu Kaja Kallas cho biết Nga không phải là bất khả chiến bại và Âu Châu không nên tự hạ thấp mình.
“Syria cho thấy Nga không phải là bất khả chiến bại. Chúng ta không nên đánh giá thấp sức mạnh của chính mình”, Kallas nói với các phóng viên trước hội nghị thượng đỉnh Hội đồng Âu Châu tại Brussels vào thứ năm.
Nga là đồng minh chủ chốt của chế độ Bashar Assad tại Syria, chế độ đã bị các nhóm phiến quân lật đổ vào ngày 8 tháng 12 sau 13 năm nội chiến.
Nói về hai vấn đề hàng đầu trong chương trình nghị sự của các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu tại cuộc họp - sự hỗ trợ của Liên Hiệp Âu Châu dành cho Ukraine và vai trò của khối này trên thế giới - Kallas nhấn mạnh rằng Âu Châu cần hành động thống nhất để duy trì “vị thế mạnh mẽ và nghiêm chỉnh trên trường thế giới”.
Bà cho biết: “Mọi người đều đang theo dõi chúng tôi trong những diễn biến đang diễn ra trên thế giới”.
Bà nói thêm: “Chúng ta thấy những cuộc đấu tranh giữa các thế lực muốn có một trật tự thế giới nơi mà 'kẻ mạnh sẽ chiến thắng', và Liên Hiệp Âu Châu, nơi chúng ta muốn có một thế giới dựa trên luật lệ và… nơi những kẻ có quyền lực không thể tùy ý lấy những gì họ muốn”.
Kallas và các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu khác hoan nghênh sự sụp đổ của chế độ này là “một diễn biến tích cực” đối với Syria. “Nó cũng cho thấy sự yếu kém của những người ủng hộ Assad, Nga và Iran”, Kallas nói.
Sau cuộc họp của các Ngoại trưởng Liên Hiệp Âu Châu, Kallas tuyên bố rằng Liên Hiệp Âu Châu sẽ xem xét hợp tác với ban lãnh đạo mới của Syria để đóng cửa các căn cứ quân sự của Nga tại nước này.
[Politico: Russia’s not invincible — just look at Syrian collapse, says EU top diplomat]
3. Putin nói cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine lẽ ra phải diễn ra ‘sớm hơn’, bày tỏ mong muốn gặp Tổng thống đắc cử Donald Trump
Trong cuộc họp báo kéo dài hơn bốn giờ vào ngày 19 tháng 12, Putin cho biết một cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine đáng lẽ phải bắt đầu 'sớm hơn'.
Khi được hỏi ông sẽ làm gì khác đi nếu có thể quay trở lại tháng 2 năm 2022, tháng mà Nga phát động cuộc chiến tranh toàn diện chống lại Ukraine, Putin trả lời: “Biết những gì đang xảy ra hiện nay, quay trở lại năm 2022, tôi nghĩ rằng quyết định đó đáng lẽ phải được đưa ra sớm hơn”. Ông tiếp tục: “Chúng ta đáng lẽ phải bắt đầu chuẩn bị cho những diễn biến đó và chiến dịch quân sự đặc biệt từ trước đó”.
Lãnh đạo Điện Cẩm Linh cũng trả lời các câu hỏi về quyền lợi dành cho binh lính tham gia vào cái mà Nga gọi là “chiến dịch quân sự đặc biệt” ở Ukraine, đặc biệt liên quan đến việc thanh toán cho thương tích hoặc tử vong.
Vấn đề này đã trở thành một điểm đáng quan tâm đáng kể ở Nga, phản ánh sự lo lắng ngày càng tăng về số thương vong ngày càng tăng và lý do khiến nhiều người Nga tiếp tục nhập ngũ. Một cuộc điều tra chung của BBC Russia và Mediazona, một kênh truyền thông độc lập của Nga, đã xác định được hơn 83.000 quân nhân Nga thiệt mạng trong cuộc chiến, mặc dù số thương vong thực tế được cho là cao hơn nhiều.
Putin cũng bày tỏ mong muốn tham gia đối thoại với Tổng thống đắc cử Hoa Kỳ Ông Donald Trump bất cứ lúc nào để thảo luận về việc chấm dứt chiến tranh ở Ukraine. Tuy nhiên, ông nhắc lại những yêu cầu kiên định của Mạc Tư Khoa về một thỏa thuận hòa bình, bao gồm việc từ chối bất kỳ nhượng bộ lãnh thổ nào và lập trường cứng rắn chống lại tư cách thành viên NATO của Ukraine.
Trả lời câu hỏi về việc liệu ông có học được điều gì về bản thân mình trong chiến tranh hay không, Putin nói: “Tôi tin rằng Nga đã trở nên mạnh mẽ hơn nhiều trong hai hoặc ba năm qua. Tại sao? Bởi vì chúng tôi đang trở thành một quốc gia thực sự có chủ quyền. Chúng tôi phụ thuộc vào ít người. Chúng tôi có thể tự đứng vững trên đôi chân của mình từ góc độ kinh tế. Chúng tôi đang tăng cường khả năng phòng thủ của mình.”
Bất chấp gần ba năm chiến tranh đang diễn ra và thiệt hại do lệnh trừng phạt của phương Tây đối với nền kinh tế Nga, Putin đã cố gắng trấn an công chúng Nga, đặc biệt là những người thất vọng vì chiến tranh và lạm phát gia tăng. Ông tuyên bố rằng Nga đang giành chiến thắng trong cuộc chiến và nền kinh tế ổn định và thậm chí đang tăng trưởng. Tuy nhiên, trong một lần thừa nhận hiếm hoi, ông thừa nhận rằng tỷ lệ lạm phát 9,3 phần trăm của Nga, theo báo cáo của giám đốc Ngân hàng Trung ương, là “một tín hiệu đáng báo động”.
[Kyiv Independent: Putin says full-scale invasion of Ukraine should have been 'earlier,' expresses willingness to meet Trump]
4. Máy bay quân sự Nga trị giá 4,5 triệu đô la phát nổ tại phi trường gần Mạc Tư Khoa
Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv hôm Thứ Bẩy, 21 Tháng Mười Hai, Phát ngôn nhân Cục Tình Báo Quân Đội Ukraine, Đại Úy Andriy Yusov, cho biết một máy bay vận tải quân sự Antonov An-72 đã phát nổ tại phi trường Ostafyevo gần Mạc Tư Khoa.
Chi phí ước tính của chiếc máy bay này được cho là khoảng 4,5 triệu đô la, vào thời điểm nền kinh tế Nga đang chịu nhiều căng thẳng do nỗ lực chiến tranh của Vladimir Putin ở Ukraine.
Sự việc xảy ra sau khi Cơ quan Tình báo Quốc phòng Ukraine, gọi tắt là GUR, cơ quan tình báo quân sự của chính phủ Ukraine, đã phá hủy một hệ thống radar “Podlyot” ở phía tây Crimea, được cho là có giá trị 5 triệu đô la vào tháng trước, theo Bộ Quốc phòng Ukraine.
Đại Úy Yusov cho biết vụ nổ của máy bay vận tải quân sự An-72 xảy ra do động cơ chính của máy bay, thuộc về hải quân Mạc Tư Khoa, đã phát nổ.
Các phi trường của Nga được coi là mục tiêu quân sự hợp pháp, nhưng máy bay Nga thường phát nổ vì vấn đề kỹ thuật, đặc biệt là khi lệnh trừng phạt toàn cầu khiến việc bảo trì trở nên khó khăn hơn.
Theo Đại Úy Yusov, “Vào ngày 12 tháng 12 năm 2024, một vụ nổ đã xảy ra tại phi trường Ostafyevo ở khu vực Mạc Tư Khoa - động cơ chính của máy bay vận tải quân sự An-72 thuộc Hải quân của quốc gia xâm lược Nga đã phát nổ.
“GUR của Bộ Quốc phòng Ukraine nhắc nhở chúng ta rằng sẽ có sự trừng phạt công bằng cho mọi tội ác chiến tranh chống lại người dân Ukraine.”
Hôm Thứ Năm, 19 Tháng Mười Hai, các nhà lãnh đạo Liên minh Âu Châu cho biết không có quyết định nào liên quan đến tương lai của Ukraine có thể được đưa ra mà không có sự tham gia trực tiếp của nước này. Tuyên bố được đưa ra trong hội nghị thượng đỉnh tại Brussels với Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy, nhấn mạnh sự đoàn kết với quốc gia đang bị chiến tranh tàn phá này.
Tin đồn về các cuộc đàm phán hòa bình dự kiến diễn ra vào đầu năm 2025 đã làm dấy lên đồn đoán về khả năng điều động lực lượng gìn giữ hòa bình Âu Châu. Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu thận trọng không tiết lộ chiến lược của họ một cách công khai, nhấn mạnh nhu cầu trao quyền cho Ukraine để đàm phán.
Thủ tướng Đức Olaf Scholz nhấn mạnh tầm quan trọng của sự hỗ trợ lâu dài, đặc biệt là về phòng không, pháo binh và đạn dược.
Ukraine đã phải chịu đựng hơn 1.000 ngày xung đột với Nga, nước này liên tục tiến về phía tây, gây ra thiệt hại đáng kể cho mạng lưới năng lượng của đất nước và làm căng thẳng khả năng quân sự của nước này. Liên Hiệp Âu Châu đã cung cấp hơn 187 tỷ đô la viện trợ kinh tế và quân sự cho Ukraine, nhưng sự hỗ trợ quân sự của họ không đáng kể so với những gì Hoa Kỳ cung cấp.
[Newsweek: Russian Military Plane Worth $4.5m Explodes At Airfield Near Moscow: Kyiv]
5. Ukraine chặn nhóm phá hoại của Nga đang cố gắng đánh úp Kherson
Thống đốc Oleksandr Prokudin cho biết quân đội Ukraine đã đẩy lùi các nhóm phá hoại và trinh sát của Nga khi họ đang cố gắng tiến về thành phố Kherson vào đêm ngày 20 tháng 12.
Các báo cáo được đưa ra trong bối cảnh Nga dự kiến sẽ tiến quân quy mô lớn vào Kherson. Vào đầu tháng 12, quân đội Nga đã tiến hành các cuộc tấn công ở khu vực phía nam để giành được chỗ đứng trên các đảo ở đồng bằng sông Dnipro.
Prokudin trước đó cho biết Mạc Tư Khoa đã tập hợp “300 chiếc thuyền để vượt sông”.
Lực lượng Nga đã tiến hành một cuộc tấn công trên không lớn vào Kherson và vùng ngoại ô của thành phố này từ khu vực Kherson bị tạm chiếm vào đêm ngày 20 tháng 12, nhắm vào các khu dân cư và cơ sở hạ tầng quan trọng. Một người đã thiệt mạng và ít nhất chín người khác bị thương, theo chính quyền địa phương.
Kherson và các thị trấn khác ở phía tây sông Dnipro đã phải hứng chịu các cuộc không kích gần như hàng ngày của Nga kể từ khi Ukraine giải phóng khu vực này vào tháng 11 năm 2022 và quân đội Nga bị đẩy về phía đông của con sông.
Quân đội Nga đã tăng cường các cuộc tấn công trên bộ ở một số khu vực dọc tiền tuyến trong vài ngày qua nhưng không thể đột phá qua các tuyến phòng thủ của Ukraine, Tổng tư lệnh Oleksandr Syrskyi cho biết vào ngày 19 tháng 12.
Lực lượng của Mạc Tư Khoa tiếp tục tiến vào Donetsk trong nỗ lực xâm lược các thị trấn chính Pokrovsk và Kurakhove. Ukraine cũng đã xây dựng các công sự kiên cố gần thành phố Zaporizhzhia ở phía nam để chuẩn bị cho một cuộc tấn công tiềm tàng của Nga trong khu vực.
[Kyiv Independent: Ukraine intercepts Russian sabotage groups attempting to push toward Kherson]
6. Các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu kêu gọi thêm viện trợ quân sự cho Kyiv, cam kết đưa Ukraine vào các quyết định quan trọng
Các nhà lãnh đạo Liên minh Âu Châu đã tái khẳng định cam kết của mình đối với Ukraine tại hội nghị thượng đỉnh ngày 19 tháng 12 tại Brussels, nhấn mạnh rằng các quyết định về tương lai của đất nước bị chiến tranh tàn phá này phải có sự tham gia của Kyiv và các đồng minh Âu Châu.
Cuộc họp có sự tham dự của Tổng thống Volodymyr Zelenskiy, nhấn mạnh sự đoàn kết với Ukraine trong cuộc chiến chống lại sự xâm lược của Nga trong hơn 1.000 ngày.
“Chỉ có Ukraine là quốc gia bị tạm chiếm mới có thể xác định một cách hợp pháp ý nghĩa của hòa bình — và nếu và khi các điều kiện cho các cuộc đàm phán đáng tin cậy được đáp ứng,” Antonio Costa, chủ tịch Hội đồng Âu Châu cho biết. “Vì vậy, bây giờ không phải là lúc để suy đoán về các kịch bản khác nhau – bây giờ là lúc để củng cố Ukraine cho mọi kịch bản.”
Hội đồng Âu Châu kêu gọi các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu ngay lập tức tăng cường viện trợ quân sự cho Ukraine. Các nhà lãnh đạo kêu gọi chuyển giao nhanh hơn các hệ thống phòng không, đạn dược và hỏa tiễn, cũng như đào tạo và trang thiết bị bổ sung cho các lữ đoàn mới của Ukraine.
Mối lo ngại vẫn còn dai dẳng về chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ khi Tổng thống đắc cử Donald Trump chuẩn bị nhậm chức vào ngày 20 tháng Giêng. Tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa sẽ nhanh chóng chấm dứt chiến tranh và nhấn mạnh mối quan hệ của ông với Putin, làm dấy lên lo ngại ở Âu Châu về một thỏa thuận tiềm tàng bất lợi cho Ukraine.
Đang có nhiều đồn đoán ở Âu Châu về các cuộc đàm phán hòa bình tiềm năng vào đầu năm 2025 và khả năng lực lượng gìn giữ hòa bình Âu Châu tham gia thực thi bất kỳ thỏa thuận nào. Tuy nhiên, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu vẫn thận trọng, nhằm tránh tiết lộ chiến lược của họ cho Nga. Hiện tại, trọng tâm của họ vẫn là củng cố vị thế của Ukraine trong trường hợp Zelenskiy quyết định theo đuổi các cuộc đàm phán.
Tại Brussels, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu vẫn giữ nguyên lập trường: “Không có gì về Ukraine mà không có Ukraine, không có gì về an ninh ở Âu Châu mà không có người Âu Châu”.
[Kyiv Independent: EU leaders call for more military aid to Kyiv, pledge Ukraine's inclusion in key decisions]
7. Hệ thống phòng không NASAMS được điều động tại Ba Lan để bảo vệ trung tâm hỗ trợ cho Ukraine
Hệ thống phòng không NASAMS của Na Uy đã được điều động đến thành phố Rzeszów của Ba Lan để bảo đảm an ninh cho một trung tâm hậu cần quan trọng trong việc hỗ trợ Ukraine.
Quân đội Ba Lan báo cáo rằng chiến đấu cơ đa năng F-35 cũng đã được điều động để hỗ trợ bảo vệ không phận Ba Lan.
Nhiệm vụ do NATO dẫn đầu này dự kiến sẽ kéo dài đến lễ Phục sinh. Ngoài các chiến đấu cơ và hệ thống phòng không, 100 binh sĩ Na Uy sẽ được điều động đến Ba Lan và đồn trú tại Rzeszów.
Vào ngày 2 tháng 12, chính phủ Na Uy đã cam kết điều động chiến đấu cơ F-35 và hệ thống phòng không NASAMS tới Ba Lan để bảo vệ trung tâm hỗ trợ quan trọng cho Ukraine ở Rzeszów.
Vào ngày 6 tháng 12, tàu Finlandia Seaways chở hệ thống phòng không Na Uy đã mắc cạn ở eo biển Karmsund gần thị trấn Haugesund ở Na Uy. Tuy nhiên, các hệ thống này được báo cáo là đã được chuyển giao trên một con tàu thay thế.
Vào Tháng Giêng năm 2025, Đức sẽ điều động hệ thống hỏa tiễn phòng không Patriot tại Ba Lan để tăng cường hơn nữa khả năng phòng thủ của Rzeszów.
8. Anh cân nhắc gửi quân tới Ukraine để tăng cường huấn luyện
Bộ trưởng Quốc phòng Anh gợi ý rằng Anh có thể gửi quân đội đến Ukraine để trực tiếp huấn luyện binh lính tại đó - đồng thời công bố thêm 225 triệu bảng Anh tiền vũ khí và các thiết bị quân sự khác để Kyiv chống lại Vladimir Putin.
John Healey nói với tờ Times trong chuyến đi tới Kyiv rằng Vương quốc Anh cần “làm cho chương trình huấn luyện phù hợp hơn với nhu cầu của người Ukraine” — và cho biết chương trình huấn luyện quân sự phải dễ tiếp cận hơn để Ukraine có thể huy động và thúc đẩy nhiều tân binh hơn.
Hàng chục ngàn quân lính Ukraine đã được huấn luyện tại chính Vương quốc Anh kể từ khi cuộc xâm lược toàn diện của Nga bắt đầu, trong chiến dịch được gọi là “Chiến dịch Interflex”.
Healey nói với tờ Times: “Chúng tôi sẽ tìm mọi cách có thể để đáp lại những gì người Ukraine muốn. Họ là những người đang chiến đấu.”
Healey đã có mặt tại Kyiv để công bố sự ủng hộ mới của Anh dành cho Ukraine, diễn ra trong bối cảnh các đồng minh phương Tây đang cân nhắc các bước tiếp theo của cuộc xung đột trước khi Tổng thống đắc cử Hoa Kỳ Ông Donald Trump trở lại Tòa Bạch Ốc.
Khoản hỗ trợ quân sự mới của Anh sẽ bao gồm 186 triệu bảng Anh tiền vũ khí, bao gồm mọi thứ từ đạn dược tuần tra đến máy bay điều khiển từ xa trinh sát, cùng với 39 triệu bảng Anh tiền hệ thống chống máy bay điều khiển từ xa và thiết bị bảo vệ cho lực lượng Kyiv.
Healey, người đang thực hiện chuyến đi thứ hai tới Kyiv kể từ mùa hè, cho biết: “Gần ba năm sau khi Putin phát động cuộc xâm lược toàn diện bất hợp pháp, mức độ tính toán sai lầm của ông ta rõ ràng hơn bao giờ hết”.
Vương quốc Anh là quốc gia ủng hộ hàng đầu cho Ukraine, cung cấp hỏa tiễn tầm xa Storm Shadow và giúp huấn luyện hàng ngàn binh sĩ, đồng thời thúc đẩy chính phủ Hoa Kỳ cho phép Kyiv bắn vũ khí được tài trợ vào các mục tiêu sâu bên trong nước Nga.
Bộ Quốc phòng Luân Đôn cho biết nguồn tài chính mới sẽ được chuyển thông qua Quỹ Quốc tế dành cho Ukraine, nơi quản lý hỗ trợ tiền mặt từ Na Uy, Đan Mạch, Thụy Điển, Lithuania và Hòa Lan.
Thủ tướng Anh Keir Starmer đã nói chuyện qua điện thoại với Tổng thống đắc cử Donald Trump vào thứ Tư và nhấn mạnh rằng các đồng minh phương Tây phải “đoàn kết” về vấn đề Ukraine và bảo đảm rằng nước này “ở vị thế mạnh nhất có thể”, theo bản ghi âm cuộc gọi của Anh.
[Politico: UK considers sending troops to Ukraine to bolster training]
9. Nga tấn công tàn bạo vào Kyiv bằng hỏa tiễn đạn đạo Kinzhal và Iskander
Hôm Thứ Sáu, 20 Tháng Mười Hai, Nga đã phát động một cuộc tấn công tàn bạo vào Kyiv. Một loạt các vụ nổ mạnh đã được nghe thấy trong thành phố và chính quyền xác nhận rằng các hệ thống phòng không đã phản ứng.
Thượng Tướng Serhiy Popko, Thống Đốc Biệt khu Thủ đô Kyiv, đã báo cáo rằng Nga có khả năng đã tấn công thủ đô bằng hỏa tiễn đạn đạo Kinzhal và hỏa tiễn đạn đạo Iskander/KN-23 vào sáng ngày 20 tháng 12.
Ông nói: “Quân đội Nga đã tiến hành một cuộc tấn công hỏa tiễn kết hợp vào Kyiv vào khoảng 07:00 sáng nay. Có khả năng là đối phương đã sử dụng hỏa tiễn đạn đạo trên không Kinzhal phóng từ máy bay MiG-31K và hỏa tiễn đạn đạo Iskander/KN-23. Hậu quả của cuộc tấn công này là đổ nát ở ba quận của thành phố.”
Cụ thể, một tòa nhà văn phòng, mặt đường và đường ống dẫn khí đã bị hư hại ở quận Holosiivskyi, dẫn đến rò rỉ khí. Năm chiếc xe đã bốc cháy. Các báo cáo ban đầu cho biết một người đã thiệt mạng và một người khác bị thương. Thông tin đang được cập nhật.
Mặt tiền của một tòa nhà văn phòng đã bị hư hại ở một địa điểm khác, sau đó ghi nhận các đám cháy trên mái nhà. Có sự phá hủy xảy ra ở tầng 14 và có khả năng mọi người hiện đang bị mắc kẹt ở đó. Hai người bị thương đã được đưa vào bệnh viện.
Đống đổ nát đã gây ra hỏa hoạn tại một tòa nhà phi dân cư ở quận Solomianskyi. Đám cháy đã được dập tắt và không có thương vong nào được báo cáo.
Một vụ hỏa hoạn đã xảy ra tại khu vực các tòa nhà phi dân cư ở quận Shevchenkivskyi.
Popko cho biết thêm: “Thông tin về các mảnh vỡ rơi xuống quận Dniprovskyi vẫn chưa được xác nhận sau khi xác minh”.
Mảnh vỡ từ một hỏa tiễn của Nga rơi xuống bốn quận ở Kyiv. Thị trưởng Kyiv Vitali Klitschko báo cáo rằng xe hơi đã bốc cháy, một đường ống sưởi ấm bị hư hại và hai người bị thương ở quận Holosiivskyi của thủ đô. Serhii Popko, Trưởng phòng Quản lý Quân sự Thành phố Kyiv, cho biết một người được báo cáo đã thiệt mạng ở quận Holosiivskyi.
10. Orban được cho là sẽ chặn việc Liên Hiệp Âu Châu gia hạn lệnh trừng phạt Nga cho đến khi Tổng thống đắc cử Donald Trump nhậm chức
Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orban đã nói với các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu rằng ông dự định đợi cho đến khi Tổng thống đắc cử Hoa Kỳ Ông Donald Trump nhậm chức trước khi quyết định gia hạn lệnh trừng phạt của khối đối với Nga, Bloomberg đưa tin vào ngày 19 tháng 12, trích dẫn nguồn tin giấu tên.
Các lệnh trừng phạt của Liên Hiệp Âu Châu phải được gia hạn bằng cách bỏ phiếu đồng thanh sau mỗi sáu tháng, với thời hạn gia hạn tiếp theo được ấn định vào cuối tháng Giêng. Khối này đã áp đặt gói trừng phạt thứ 15 vào đầu tuần này, nhắm vào hạm đội ngầm và ngành công nghiệp quốc phòng của Nga.
Tổng thống đắc cử Donald Trump, đồng minh của Orban, người đã tiếp đón thủ tướng Hung Gia Lợi tại dinh thự của ông ở Florida vào ngày 9 tháng 12, sẽ nhậm chức vào ngày 20 Tháng Giêng sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống vào tháng 11.
Orban đã “làm” các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu khác ngạc nhiên khi quyết định chặn việc gia hạn trong một hội nghị thượng đỉnh tại Brussels vào ngày 19 tháng 12 trong một động thái được coi là “thông thường”, Bloomberg viết. Phát biểu với các nhà báo, thủ tướng Hung Gia Lợi đã cảnh báo Âu Châu không nên làm “bất cứ điều gì đi ngược lại mối quan hệ xuyên Đại Tây Dương trong tương lai này”.
Nhà lãnh đạo Hung Gia Lợi liên tục cản trở và trì hoãn lệnh trừng phạt đối với Nga và hỗ trợ quân sự cho Kyiv. Ông cũng ca ngợi việc Tổng thống đắc cử Donald Trump tái đắc cử, bày tỏ kỳ vọng về một cuộc chiến tranh sẽ nhanh chóng kết thúc.
Việc Tổng thống đắc cử Donald Trump sắp trở lại Tòa Bạch Ốc đang gây lo ngại ở Kyiv và Âu Châu, vì tổng thống đắc cử của Hoa Kỳ đã ám chỉ đến việc giảm hỗ trợ cho Ukraine và cam kết đưa đất nước của mình “thoát khỏi” cuộc chiến.
Nhà lãnh đạo tương lai của Hoa Kỳ dự kiến sẽ thúc đẩy các đối tác Âu Châu đảm nhận trách nhiệm lớn hơn trong việc bảo đảm hòa bình và an ninh ở Ukraine. Sự thay đổi này diễn ra trong bối cảnh bất ổn chính trị ở Pháp và Đức và những bước tiến đều đặn của Nga trên chiến trường ở phía đông Ukraine.
[Kyiv Independent: Orban to reportedly block EU's Russia sanctions extension until Trump takes office]
11. Putin tuyên bố không có thỏa thuận khí đốt mới nào của Nga cho Liên Hiệp Âu Châu khi Orbán, Fico cầu xin gia hạn
Hôm Thứ Năm, 19 Tháng Mười Hai, Putin tuyên bố rằng thỏa thuận gây tranh cãi cho phép các quốc gia Trung Âu mua khí đốt của Nga thông qua Ukraine sẽ sớm kết thúc, ngay cả khi các nhà lãnh đạo Liên minh Âu Châu thân Điện Cẩm Linh đang nỗ lực bảo đảm họ tiếp tục được tiếp cận nguồn nhiên liệu giá rẻ.
Phát biểu tại cuộc họp báo thường niên, nhà lãnh đạo Nga cho biết thỏa thuận quá cảnh sẽ hết hạn vào cuối năm mà không có giải pháp thay thế rõ ràng nào được đưa ra.
“Hợp đồng này sẽ không còn nữa, điều đó rất rõ ràng,” Putin nói. “Nhưng không sao cả — chúng ta sẽ tồn tại, Gazprom sẽ tồn tại.” Ukraine đã từ chối đàm phán lại trực tiếp thỏa thuận và thay vào đó đã đề xuất sản xuất khí đốt trong nước của riêng mình như một giải pháp thay thế cho các nước láng giềng.
Đồng thời, tại một cuộc họp báo ở Brussels vào thứ năm, Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cho biết “chúng tôi sẽ không kéo dài quá trình vận chuyển khí đốt của Nga” vượt quá các điều khoản của hợp đồng. Theo ông, thật “đáng xấu hổ” khi các quốc gia lo lắng về việc tăng giá nhiên liệu nhỏ khi người dân Ukraine đang mất mạng khi chống lại cuộc xâm lược của Mạc Tư Khoa.
Hợp đồng dài hạn được ký kết vào năm 2019 cho phép gã khổng lồ năng lượng nhà nước của Nga bơm khí đốt tự nhiên qua mạng lưới đường ống rộng lớn của Ukraine đến các khách hàng ở Liên Hiệp Âu Châu. Tuy nhiên, trong nỗ lực vũ khí hóa dòng chảy năng lượng, Nga đã cắt nguồn cung cấp cho các quốc gia như Đức và Ba Lan sau cuộc xâm lược toàn diện vào Ukraine vào tháng 2 năm 2022.
Tuy nhiên, kể từ đó, một số ít quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu bao gồm Slovakia, Hung Gia Lợi và Áo vẫn tiếp tục mua khí đốt của Nga thông qua tuyến đường này, bất chấp cam kết của toàn khối là chấm dứt sự phụ thuộc vào Mạc Tư Khoa vào năm 2027.
Thủ tướng Slovakia Robert Fico đã công khai kêu gọi một thỏa thuận để kéo dài hoạt động này. Theo ông, quyết định của Kyiv không gia hạn hợp đồng với Gazprom “không có nghĩa là chúng ta không thể lấy khí đốt từ phía đông”. Ông cam kết sẽ nêu vấn đề này với Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen tại cuộc họp của Hội đồng Âu Châu tại Brussels vào thứ năm.
Trong khi đó, Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán sẽ đến thăm Bulgaria vào tuần này, nơi ông hy vọng sẽ đạt được thỏa thuận để bảo đảm tiếp tục tiếp cận nguồn cung. Một phân tích của POLITICO cho thấy việc chấm dứt vận chuyển khí đốt sẽ có tác động hạn chế đến toàn bộ Liên Hiệp Âu Châu.
[Politico: Putin vows no new Russian gas deal for EU as Orbán, Fico plead for extension]
12. Cuộc tấn công không ngừng nghỉ của Putin ngày càng dữ dội khi Nga tấn công Kyiv bằng hỏa tiễn đạn đạo
Không quân Ukraine cho biết trong một tuyên bố rằng quân đội Nga đã tấn công Kyiv bằng năm hỏa tiễn đạn đạo vào sáng sớm thứ Sáu khi những hình ảnh cho thấy thủ đô bị thiệt hại đáng kể.
“Trong một cuộc chiến phòng không đã bắn hạ tất cả năm hỏa tiễn đạn đạo mà bọn tội phạm Nga đã nhắm vào Kyiv. Thật không may, các mảnh vỡ của hỏa tiễn bị bắn hạ đã gây ra thiệt hại và sự tàn phá ở năm quận của thủ đô. Có người chết và bị thương”, lực lượng không quân cho biết.
rằng Nga cũng đã bắn hỏa tiễn và 60 máy bay điều khiển từ xa vào các thành phố của Ukraine ở các vùng Dnipropetrovsk, Sumy và Chernihiv trong đêm, và ở Kherson, nơi quân đội Nga đã cố gắng đột phá qua tuyến phòng thủ của Ukraine xung quanh sông Dnipro nhưng không thành công.
Tại Kyiv, mảnh vỡ từ hỏa tiễn Nga đã giết chết một người và làm bị thương 10 người ở bốn quận, chính quyền quân sự thành phố cho biết trong một tuyên bố.
Một nhóm tin tặc người Nga hôm thứ năm cũng đã tấn công vào cơ sở hạ tầng kỹ thuật số quan trọng của Ukraine, trong khi cuộc tấn công toàn diện của nhà lãnh đạo Nga Vladimir Putin không có dấu hiệu chậm lại.
Bộ Quốc phòng Nga tuyên bố cuộc tấn công vào Kyiv là “phản ứng” trước cuộc tấn công bằng hỏa tiễn của Ukraine vào một nhà máy sản xuất nhiên liệu cho hỏa tiễn Iskander của Nga ở khu vực Rostov hôm thứ Tư.
Hàng chục tòa nhà dân cư, một nhà thờ Công Giáo và một trung tâm thương mại ở Kyiv đã bị hư hại nghiêm trọng do cuộc tấn công của Nga. Hơn 600 tòa nhà mất hệ thống sưởi sau cuộc tấn công.
Phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Ukraine Heorgii Tykhyi cho biết trong cuộc họp báo tại Kyiv hôm thứ sáu rằng cuộc tấn công mới nhất của Nga cũng đã gây hư hại cho đại sứ quán của Albania, Á Căn Đình, Palestine, Macedonia, Bồ Đào Nha và Montenegro.
“Tất cả các đại sứ quán này đều nằm trong một tòa nhà, nơi bị thiệt hại đáng kể. Các cơ sở ngoại giao bị vỡ cửa sổ, cửa ra vào và các mảnh vỡ của trần nhà. Xe hơi bị hư hỏng. Phía Ukraine đang giải quyết hậu quả”, Tykhiy nói. “May mắn thay, không có nhà ngoại giao nước ngoài nào bị thương”.
Thủ tướng Bồ Đào Nha Luís Montenegro đã lên án vụ tấn công trong một tuyên bố trên X.
Montenegro cho biết: “Trước một cuộc tấn công khủng khiếp khác của Nga vào Kyiv, hiện đang gây ra tác động không thể chấp nhận được đối với các cơ sở ngoại giao của Bồ Đào Nha… Bồ Đào Nha yêu cầu tôn trọng nghiêm ngặt luật pháp quốc tế”.
[Politico: Putin’s relentless assault intensifies as Russia hits Kyiv with ballistic missiles]
ĐGH tiết lộ 2 âm mưu ám sát ngài bất thành. Tình trạng hiện nay của ĐTGM Ganswein
VietCatholic Media
18:06 22/12/2024
1. Đức Giáo Hoàng Phanxicô tiết lộ âm mưu ám sát bất thành
Vào sinh nhật lần thứ 88 của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, hai tờ báo lớn ở cả hai bờ Đại Tây Dương đã xuất bản hai đoạn trích khác nhau từ cuốn sách mới của ngài về hy vọng.
Tờ New York Times đã đăng những lời của Đức Giáo Hoàng về tầm quan trọng của sự hài hước dưới dạng “tiểu luận khách mời” trong mục ý kiến của mình, trong khi tờ Corriere della Sera của Ý đưa tin về chuyến đi Iraq vào tháng 3 năm 2021 của Đức Giáo Hoàng, tiết lộ rằng hai kẻ đánh bom liều chết đã lên kế hoạch tấn công ngài, nhưng đã bị cảnh sát chặn lại và tiêu diệt.
“Tôi đã được cảnh báo ngay khi chúng tôi hạ cánh xuống Baghdad vào ngày hôm trước. Cảnh sát đã cảnh báo cảnh sát Vatican về một báo cáo đến từ tình báo Anh: một phụ nữ mang theo thuốc nổ — một kẻ đánh bom liều chết trẻ tuổi — đang trên đường đến Mosul để tự kích nổ trong chuyến thăm của Đức Giáo Hoàng. Và một chiếc xe tải cũng đã rời đi với tốc độ tối đa với cùng mục đích”, ngài nói trong cuốn sách mới.
“Khi tôi hỏi cảnh sát vào ngày hôm sau về những gì đã biết về hai kẻ đánh bom, viên chỉ huy trả lời ngắn gọn, 'Chúng đã biến mất.' Cảnh sát Iraq đã chặn chúng lại và kích nổ bom. Điều đó cũng khiến tôi bị sốc sâu xa. Đây cũng là trái cây độc của chiến tranh”, ngài viết.
Các trích đoạn được xuất bản vào ngày 17 tháng 12 là từ cuốn sách “Hope: The Autobiography”, được viết cùng với nhà báo Carlo Musso. Cuốn sách dự kiến phát hành hoàn cầu tại 80 quốc gia vào ngày 14 tháng 1.
Phạm vi đưa tin của tờ New York Times là lần thứ hai tờ báo này đăng tải những lời của Đức Giáo Hoàng Phanxicô dưới dạng “tiểu luận khách mời”. Vào tháng 11 năm 2020, tờ báo đã đăng bài “A Crisis Reveals What Is in Our Hearts”, được chuyển thể từ cuốn sách mới của ngài khi đó là “Let Us Dream: The Path to a Better Future”, được viết cùng Austen Ivereigh.
Tiểu luận của Đức Giáo Hoàng đưa ra những suy tư về tính hài hước, nỗi buồn
Tiểu luận ngày 17 tháng 12 có tựa đề “There Is Faith in Humor” đã đưa ra một suy tư nhẹ nhàng về nhu cầu “tránh đắm chìm trong nỗi buồn bằng mọi giá, không để nó làm cay đắng trái tim”.
“Cuộc sống chắc chắn có những nỗi buồn, đó là một phần của mọi con đường hy vọng và mọi con đường hướng tới sự hoán cải”, ngài viết. Nhưng những người có đức tin phải tránh sự cám dỗ để nỗi buồn biến thành cay đắng.
“Khôi hài là một liều thuốc, không chỉ giúp nâng đỡ và làm tươi sáng người khác, mà còn cả chính chúng ta, bởi vì sự tự chế giễu là một công cụ mạnh mẽ để vượt qua sự cám dỗ của chủ nghĩa tự luyến”, ngài viết trong tiểu luận, một tiểu luận đầy rẫy những câu chuyện cười hài hước liên quan đến Đức Giáo Hoàng.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô kể lại một trong số những câu chuyện đó: Ngài đang lái xe limousine trên đường phố New York sau khi thuyết phục tài xế cho ngài lái thử. Khi cảnh sát chặn ngài lại, viên cảnh sát đã bị sốc và gọi điện cho ông xếp của mình về việc phải làm gì vì “Tôi đã dừng một chiếc xe vì chạy quá tốc độ, nhưng có một anh chàng thực sự quan trọng trong đó”.
Sau một hồi qua lại dài dòng giữa ông xếp và viên cảnh sát về việc ai có thể quan trọng đến vậy, câu chuyện cười kết thúc, “Này xếp, tôi không biết chính xác anh ta là ai, tất cả những gì tôi có thể nói với ông là chính giáo hoàng đang lái xe cho anh ta!”
“Tin mừng thúc giục chúng ta trở nên giống trẻ nhỏ để được cứu rỗi, nhắc nhở chúng ta lấy lại khả năng mỉm cười của mình”, Đức Giáo Hoàng Phanxicô viết, “không gì làm tôi vui bằng việc gặp gỡ trẻ em”, những người “thường là người cố vấn của tôi”.
Khóc nghiêm túc và cười say sưa
Ngài ca ngợi những người cao tuổi biết cách “ban phước cho cuộc sống, gạt bỏ mọi sự oán giận” và có “món quà của tiếng cười và nước mắt, giống như trẻ nhỏ”.
Những người thấy khó “khóc nghiêm túc hoặc cười say sưa” đang trên đà đi xuống để trở nên “vô cảm” và không thể làm bất cứ điều gì tốt cho bản thân, xã hội hoặc giáo hội, ngài viết.
“Những ai từ bỏ nhân tính của mình là từ bỏ tất cả”, ngài viết.
Nhà xuất bản người Ý của cuốn sách, Mondadori, cho biết Đức Giáo Hoàng Phanxicô bắt đầu thực hiện cuốn sách vào năm 2019 với sự hiểu biết rằng nó sẽ chỉ được xuất bản sau khi ngài qua đời, nhưng Năm Thánh 2025 và sự tập trung vào hy vọng đã khiến ngài cho phép phát hành sớm.
“Với vô số tiết lộ và những câu chuyện chưa từng được công bố, cảm động và rất nhân bản, sâu sắc và kịch tính, nhưng cũng có khả năng hài hước thực sự, hồi ký của Đức Giáo Hoàng Phanxicô bắt đầu vào những năm đầu của thế kỷ 20 với câu chuyện về nguồn gốc Ý của ngài và cuộc phiêu lưu di cư của tổ tiên ngài đến Mỹ Latinh, tiếp tục đến thời thơ ấu, tuổi thiếu niên, sự lựa chọn ơn gọi, cuộc sống trưởng thành, bao gồm toàn bộ triều đại giáo hoàng của ngài cho đến ngày nay”, một thông cáo báo chí từ Viking, nơi sẽ xuất bản “Hope” tại Vương quốc Anh cho biết. Random House sẽ xuất bản nó tại Hoa Kỳ và Penguin Random House Canada sẽ xuất bản nó ở Canada.
2. Đức Tổng Giám Mục Gänswein nói về vai trò ngoại giao mới của mình
Đức Tổng Giám Mục Georg Gänswein, được bổ nhiệm vào tháng 6 làm sứ thần tòa thánh tại các quốc gia Baltic, đã chia sẻ những hiểu biết sâu sắc của mình về trách nhiệm ngoại giao và mục vụ mới. Trước đây từng là thư ký riêng của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16 và sau đó là tổng quản của Phủ Giáo hoàng, ngài đã được Đức Thánh Cha Phanxicô gửi về Đức vào tháng 6 năm 2023 — “một quyết định phải được suy nghĩ kỹ lưỡng”, ngài nói.
Một năm sau, ngài di chuyển xa hơn về phía bắc và hiện đại diện cho Vatican tại Lithuania, Latvia và Estonia, ba quốc gia ở sườn phía đông của NATO.
“Sự thay đổi thật to lớn. Tôi chưa từng làm việc trong một phái bộ ngoại giao trong cuộc sống trước đây của mình. Là tổng quản của Phủ Giáo hoàng, tôi đã có nhiều mối quan hệ ở cấp độ ngoại giao và chính trị”, ngài nói, nhưng “tiếp đón các nhà ngoại giao và chính trị gia tại Vatican là một chuyện, làm sứ thần tòa thánh và do đó đại diện cho Tòa thánh ở bất cứ nơi nào trên thế giới lại là chuyện khác. Hiện tôi đang ở Lithuania và đang cống hiến hết mình cho nhiệm vụ đầy thách thức này với năng lượng và lòng tin vào Chúa”, Đức Tổng Giám Mục Gänswein nói.
Trong một cuộc phỏng vấn với KNA, hãng thông tấn Công Giáo Đức, Tổng giám mục Gänswein đã thảo luận về cuộc chiến đang diễn ra ở Ukraine và cảm giác lo lắng rõ ràng ở khu vực Baltic, đặc biệt là với Nga là nước láng giềng. Ngài thừa nhận rằng nỗi sợ hãi và khó khăn đang phổ biến nhưng nhấn mạnh tầm quan trọng của hy vọng và khả năng phục hồi trong thời điểm khó khăn này.
“Cuộc chiến ở Ukraine đã thay đổi căn bản mọi thứ, đặc biệt là ở đây tại khu vực Baltic, nơi có Nga là hàng xóm ở biên giới phía đông. Người dân ở cả ba nước Baltic đều tràn ngập một mức độ lo ngại có thể cảm nhận được trong bầu không khí, bất kể mối đe dọa cụ thể nào từ phía đông”, cựu thư ký của giáo hoàng cho biết.
Ngài nhấn mạnh rằng mối quan tâm về việc gìn giữ hòa bình là “luôn hiện hữu” ở các quốc gia vùng Baltic và “ảnh hưởng đến cuộc sống hàng ngày”.
Nếu chiến tranh lan rộng, “các quốc gia vùng Baltic có thể sẽ là những quốc gia đầu tiên bị ảnh hưởng. Cần phải có sức đề kháng bên trong để không bị lây nhiễm hoặc thậm chí bị chi phối bởi nỗi sợ hãi và khó khăn”, ngài nói với KNA.
Ngài nói rằng thay vì tự đặt ra các ưu tiên của mình, vị trí của ngài với tư cách là sứ thần đã “tự động đặt ra chúng”. Ngài đã chuyển từ vai trò là cánh tay phải của giáo hoàng sang đại diện ngoại giao của Tòa thánh — hai công việc rất khác nhau.
“Một mục tiêu chính là tích cực giúp duy trì hòa bình,” ngài nói về các ưu tiên của mình. “Như chúng ta đã biết, Vatican không phải là một ‘quyền lực’ quân sự, kinh tế hay tài chính, mà là một quyền lực tinh thần… Giáo hoàng, nhà thờ và Vatican tỏa ra một sức lôi cuốn đạo đức mà mọi người cảm nhận được, mang lại cho họ hy vọng và mở ra những viễn cảnh mà không một thể chế nào khác có thể sánh kịp,” Đức Tổng Giám Mục Gänswein cho biết.
Với cuộc chiến ở Ukraine, “Tòa thánh và Đức Giáo Hoàng Phanxicô đang cố gắng làm trung gian theo nhiều cách khác nhau và ở nhiều cấp độ khác nhau,” ngài nói. “Chúng tôi biết về nhiều lời kêu gọi hòa bình, nhưng cũng biết về sự hỗ trợ cụ thể, ngay cả khi điều này chỉ có vẻ như là một giọt nước trong đại dương. Vatican đang nỗ lực làm mọi thứ có thể để đóng góp vào mục tiêu này, nhận thức được rằng các nguồn lực có hạn.”
Trong nhiều dịp, sứ thần đã nói, “Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhắc nhở chúng ta về sự tàn khốc của chiến tranh và kêu gọi lương tâm của những người nắm quyền lực để cuối cùng tạo ra hòa bình. Lời kêu gọi không ngừng cho hòa bình, và không từ bỏ trước sự kháng cự, là một yếu tố thiết yếu của ngoại giao Vatican.”
Chiến tranh đã ảnh hưởng đến cuộc đối thoại đại kết, sứ thần các quốc gia Baltic cho biết. “Những khó khăn trong Giáo hội Chính thống đã dẫn đến sự đình trệ trong các nỗ lực đại kết ở khu vực Baltic, mà theo phán đoán của con người, chỉ có thể vượt qua được khi vấn đề hòa bình được giải quyết. Nhiều linh mục Chính thống giáo không chỉ xa lánh Tòa Thượng phụ Mạc Tư Khoa mà còn cắt đứt quan hệ với Tòa Thượng phụ”.
“Do tình hình bấp bênh này trong hệ thống cấp bậc Chính thống giáo, các cuộc họp đại kết ở cấp giám mục hiện không thể diễn ra, điều này khiến phía Công Giáo lo ngại”, Tổng giám mục cho biết.
Source:OSVNews
3. Nhật ký trừ tà số 321: Người phụ nữ đuổi quỷ hành hạ
Đức Ông Stephen Rossetti là một linh mục ở Giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ và tích cực tham gia vào mục vụ trừ tà trong 13 năm qua. Trên trang web catholicexorcism.org, ngài có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #321: Woman Casts Out Tormenting Demons”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 321: Người phụ nữ đuổi quỷ hành hạ”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Vài ngày trước, tôi đã nhận được lời chứng cá nhân này. Nó đã thu hút sự chú ý của tôi. Các nhân viên Trung Tâm Tổng Lãnh Thiên Thần Micae nghĩ rằng sẽ tốt nếu chia sẻ điều này với cộng đồng rộng lớn hơn của chúng tôi và tôi đã làm như vậy với sự cho phép của cô ấy:
Cô ấy cho biết như sau:
Gia đình con và con đã tham gia các buổi trừ tà hàng tháng kể từ năm 2022 và chúng đã thay đổi cuộc sống con. Cá nhân con đã áp dụng lập trường 3R “Reject, rebuke and renounce”, nghĩa là “Từ chối, khiển trách và từ bỏ” bất kỳ linh hồn m a quỷ nào đang áp bức con. Nhưng gần đây, hay 2 tuần trước, con đã có một trải nghiệm mạnh mẽ với nó. Con trở về nhà sau giờ làm việc với cảm giác hơi khó chịu/chán nản và không làm được gì nhiều. Con nghĩ đó chỉ là gánh nặng của ngày hôm đó. Tuy nhiên, những suy nghĩ đen tối trở nên cấp bách hơn khi con chuẩn bị đi làm vào ngày hôm sau. Một giọng nói trong đầu con liên tục nói: “Đừng nhìn xem mình xấu xí thế nào; tóc rối tung lên; đừng đi làm, ở nhà và tự tử đi!”
Con cảm thấy rất nặng nề... nhưng trong nháy mắt con nhớ ra bài nói chuyện của cha về não quỷ và tự nhủ: “Đó KHÔNG PHẢI là suy nghĩ của mình! Hãy đuổi quỷ dữ ra ngay bây giờ.” Con đứng giữa phòng ngủ và bắt đầu cầu nguyện 3Rs thật to: “Nhân danh Chúa Giêsu Kitô, nhờ quyền năng của Máu Châu Báu và Thập Tự Giá Vinh Quang của Ngài, giá cứu chuộc của con.” Nhưng không có gì phát ra, giọng nói của con đã tắt lịm!
Con bắt đầu lại, nhưng vẫn vậy - khi con đến phần con phải từ chối, chối bỏ và khiển trách, con im lặng. Con cầu xin Chúa Thánh Thần và bắt đầu lại lần thứ 3. Lần này, con đã hoàn thành toàn bộ lời cầu nguyện. Con cảm thấy một cảm giác lạnh lẽo chạy khắp cơ thể ngay sau đó.
Con đi làm và tiếp tục ngày làm việc của mình mà không hề có cảm giác chán nản hay suy nghĩ đen tối.
Con đã chia sẻ lời cầu nguyện 3R với một người bạn tốt theo đạo Tin lành và cô ấy sử dụng nó bất cứ khi nào cô ấy cảm thấy choáng ngợp hoặc thường chán nản. Khi con kể với cô ấy về trải nghiệm gần đây của con và ngay sau khi cầu nguyện, chứng trầm cảm đã rời xa con, cô ấy tiết lộ với con rằng cô ấy đã chia sẻ lời cầu nguyện với một đồng nghiệp cũng theo đạo Tin lành và đang trải qua thời kỳ khó khăn. Người đồng nghiệp đó có 2 người con trai. Một người RẤT chán nản. Nói rằng mình không muốn đi học. Khi cô ấy đưa con đến trường, cô ấy sẽ ở lại và lái xe vòng quanh trường và cầu nguyện 3R và tuyên bố con trai cô ấy sẽ tốt nghiệp. Và cậu bé đã làm được. Bây giờ cậu bé muốn trở thành một bác sĩ!
Con không thường chia sẻ chứng ngôn của mình, nhưng lần này con cảm thấy buộc phải làm như vậy.
Con biết về những trận chiến mà nhóm Trung Tạm Tổng Lãnh Thiên Thần Micae đang phải đối mặt, và muốn cha biết rằng chức thánh của cha đang tác động đến cuộc sống, thay đổi cuộc sống thông qua Chúa Giêsu Kitô! Cầu xin Chúa tiếp tục ban phước cho cha và sứ vụ của cha.
Có nhiều điều quan trọng rút ra được từ kinh nghiệm của cô. Đầu tiên, khi “não quỷ” tấn công chúng ta, chúng ta thường không nhận ra ngay công việc của ma quỷ. Người phụ nữ này cuối cùng đã nhận ra, có lẽ là nhờ ân sủng đặc biệt từ thiên đường. Thứ hai, việc cô thẳng thắn từ chối những suy nghĩ xấu xa này rất hữu ích. Cô đã sử dụng 3 chữ R: Con từ chối chúng; Con quở trách chúng; Con từ bỏ chúng. Thứ ba, ban đầu cô thậm chí không thể nói được. Phải mất ba lần thử! Ma quỷ làm mọi cách có thể để ngăn chặn các hành động thánh thiện của chúng ta bao gồm chặn giọng nói của chúng ta, làm mờ não chúng ta và đặt nhiều chướng ngại vật trên con đường của chúng ta. Thứ tư, chứng trầm cảm và những suy nghĩ đen tối đã được giải tỏa nhờ lời cầu nguyện của cô. Điều này khẳng định rằng các cuộc tấn công về mặt tinh thần thực sự có nguồn gốc từ ma quỷ chứ không chỉ đơn giản là do những khiếm khuyết của chính con người cô.
Không phải ai sử dụng lời cầu nguyện này cũng sẽ trải nghiệm được sự giải thoát nhanh chóng và mạnh mẽ như vậy. Nhưng tất cả chúng ta đều thường xuyên chịu đựng những cám dỗ của ma quỷ cho đến tận cùng cuộc đời. Nếu chúng ta kiên trì đến cùng, tin cậy vào Chúa Giêsu và từ chối tiếng nói của Kẻ Ác, thì đó sẽ là nguồn thánh hóa lớn lao. Những thử thách này sẽ giúp chúng ta trở thành những vị thánh mà Chúa muốn chúng ta trở thành.
Source:Catholic Exorcism
Thánh Ca
Thánh Ca Giáng Sinh: Noel, Noel. Sáng tác: Lm. Thành Tâm. Trình bày: Ca Sĩ Kim Thúy
Kim Thúy
22:14 22/12/2024