1. Tội ác vì lòng căm thù đức tin tại các nhà thờ Công Giáo Montana gây đau đớn cho các tín hữu

Cảnh sát Montana cho biết họ đang mở cuộc điều tra về hai vụ tấn công vào hai nhà thờ Công Giáo trong vùng.

Vụ thứ nhất diễn ra tại nhà thờ Thánh Patrick ở Billings, Montana, trong đó những kẻ tấn công đã nhắm vào Cảnh Giáng Sinh của nhà thờ. Các nhà thông thái bị chặt đầu, các động vật bị đập vỡ, tượng Đức Maria, Chúa Hài Đồng và Thánh Giuse sau khi những kẻ phá hoại phá hủy các bức tượng vào đêm 16 Tháng Giêng.

Vụ việc tương tự xảy ra tại Nhà thờ Công Giáo Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình ở phía nam thành phố trong cùng đêm đó. Ba bức tượng và một số bức tranh đã bị đánh cắp ở đó, tác phẩm nghệ thuật về Đức Mẹ Guadalupe bị hư hại, và những khẩu hiệu tục tĩu và báng bổ được viết trên tường.

Hai nhà thờ không phải Công Giáo khác cũng bị phá hoại trong cùng tuần. Không rõ liệu các tội ác có liên quan với nhau hay không, nhưng mục sư của một trong những nhà thờ cho biết ông không nghĩ chúng có liên quan với nhau.

Cảnh sát ước tính những món đồ bị đánh cắp tại Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình trị giá khoảng 8.300 USD. Theo cảnh sát, thiệt hại đối với cửa trước của nhà thờ và việc chùi sạch các khẩu hiệu trên tường ước tính khoảng 4.000 đô la.

Cha Jose Marquez, cha sở giáo xứ Đức Mẹ Nữ Vương Hòa Bình, gọi những thủ phạm là “những kẻ bệnh hoạn về tinh thần và cảm xúc.”

Một giáo dân tại nhà thờ Đức Maria Nữ Vương Hòa Bình đã lập một trang GoFundMe vào ngày 18 Tháng Giêng để “giúp chúng tôi sửa chữa, thay thế các vật phẩm thiêng liêng của chúng tôi và mua một hệ thống báo động rất cần thiết.”

“Chúng tôi đã đi đến kết luận rằng đây là một tội ác do thù ghét,” bản cập nhật ngày 21 Tháng Giêng của trang này viết. “Xin hãy giúp chúng tôi khôi phục lại cộng đồng đức tin của chúng tôi.”

Theo trang GoFundMe, thiệt hại tại nhà thờ “nghiêm trọng đến mức chúng tôi không thể thờ phượng cho đến khi không gian được sửa chữa và thánh hiến lại. Tất cả các bức tượng, sách thánh và biểu tượng thiêng liêng của chúng tôi đã biến mất. Bức tranh Đức Mẹ đã bị bôi bẩn với những khẩu hiệu thô tục.”

Gần 14.000 đô la đã được huy động vào chiều thứ Sáu.

CNA đã liên hệ với Cha Marquez để xin bình luận nhưng không nhận được phản hồi vào thời điểm xuất bản.

Cha Leo McDowell, cha sở nhà thờ Thánh Patrick nói với KTVQ News. “Nghe về chuyện xảy ra ở dưới đó khiến tôi đặt ra một câu hỏi: Đó có phải là họ cố ý nhắm mục tiêu của chúng tôi không, hay đó là thứ gì đó mà ai đó đã làm trong lúc tức giận?”

Chín ngày sau khi Cha McDowell nộp đơn trình báo cảnh sát, ngài nói rằng ngài vẫn đang đợi ai đó điều tra vụ việc, theo hãng tin này.

“Tôi hơi thất vọng. Nó khiến tôi đặt câu hỏi liệu họ có đang xem xét nó một cách nghiêm túc hay không,” Cha McDowell nói.

Montana Television Network News cho biết họ đã liên hệ với Sở cảnh sát Billings về vụ việc vào ngày 25 Tháng Giêng. Ngay sau đó, sở cảnh sát đã phản hồi và cử các viên chức cảnh sát đến hoàn thành cuộc điều tra. Trung úy Matt Lennick của sở cảnh sát đã nhận lỗi về sự chậm trễ trong việc trả lời vụ việc.

Vào ngày 26 Tháng Giêng, sau khi xem tin tức về vụ phá hoại tại nhà thờ Thánh Patrick, một “Người Samari nhân hậu” đã tìm thấy những bức tượng Đức Mẹ và Thánh Giuse bị mất tích trong lối thoát hiểm của tòa nhà chung cư của cô ấy và đã liên hệ với MTN News

“Xin chào! Tôi có một vài tin tốt; Tôi có tượng Đức Maria và Thánh Giuse!” người phụ nữ giấu tên đã viết trong một email gửi cho tòa soạn. Đầu của bức tượng Thánh Giuse đã bị chặt mất, nhưng người phụ nữ nói rằng cô ấy đã cố gắng dán nó trở lại. Bất chấp những nỗ lực này, Cha McDowell cho biết các bức tượng rất có thể sẽ phải được thay thế.

Ngài cũng bày tỏ hy vọng rằng bức tượng Chúa hài đồng vẫn đang bị mất tích sẽ được tìm thấy.

Ngài nói với MTN News vào ngày 26 Tháng Giêng: “Tôi hy vọng rằng ai đó sẽ tình cờ gặp bức tượng và có thể nghe được câu chuyện vào tối nay”.

Ngài nói thêm: “Chúng tôi không có camera xung quanh nhà thờ ngay bây giờ, nhưng điều đó có thể sẽ thay đổi trong thời gian ngắn sắp tới.”
Source:Catholic News Agency

2. Tuyên bố của các nhà lãnh đạo các Giáo Hội tại Thánh Địa Giêrusalem

Như chúng tôi đã đưa tin, một cuộc tấn công khủng bố vào một hội đường Do Thái ở khu phố Neve Yaakov của Giêrusalem đã khiến 7 người thiệt mạng và nhiều người khác trong tình trạng nguy kịch. Sau vụ này, Israel đã tấn công trả đũa khiến 10 người Palestine mất mạng, nâng tổng số người Palestine mất mạng từ đầu năm lên đến 32 người. Trước các diễn biến đáng âu lo này các nhà lãnh đạo các Giáo Hội tại Thánh Địa Giêrusalem đã ra tuyên bố sau đây. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Túy Vân.

Chúng tôi, những Thượng phụ và những người đứng đầu các Giáo hội ở Giêrusalem, kêu gọi tất cả các bên ở Thánh Địa thực hành kiềm chế và tự chủ. Chúng tôi đã liên tục cảnh báo về một chu kỳ bạo lực bùng nổ, vô nghĩa sẽ chỉ gây tổn thương và đau khổ cho mọi người. Tình trạng như vậy gần như chắc chắn sẽ mang lại nhiều tội ác và đau khổ hơn nữa, đẩy chúng ta ra khỏi nền hòa bình và ổn định mà tất cả chúng ta hằng mong đợi.

Khi theo dõi chặt chẽ tình huống đáng tiếc này, chúng tôi đã kết luận rằng sự gia tăng bạo lực đã dẫn đến cái chết vô lý của 32 người Palestine và 7 người Israel kể từ đầu năm mới dường như đang tự kéo dài. Nó chắc chắn sẽ tiếp tục và thậm chí leo thang trừ khi các nhà lãnh đạo chính trị và cộng đồng ở tất cả các bên kiên quyết thực hiện một biện pháp can thiệp mạnh mẽ.

Mọi người phải làm việc cùng nhau để xoa dịu những căng thẳng hiện tại và khởi động một tiến trình chính trị dựa trên các nguyên tắc công lý đã được thiết lập vững chắc để mang lại hòa bình và thịnh vượng lâu dài cho tất cả mọi người. Đồng tình với điều này, trong những thời điểm khó khăn nhất này, chúng tôi kêu gọi tất cả các bên tôn trọng đức tin tôn giáo của nhau và thể hiện sự tôn trọng đối với tất cả các thánh địa và nơi thờ phượng.

Sau hậu quả của làn sóng bạo lực bi thảm mới nhất này, chúng tôi cầu nguyện cho những người thiệt mạng và bị thương, và chúng tôi xin Chúa gần gũi với các gia đình và những người thân yêu của họ. Chúng tôi cũng cầu nguyện cho sự chữa lành cho những người bị thương, và xin Đấng Toàn năng ban sức mạnh và sự kiên trì cho những người chăm sóc họ.

Cuối cùng, chúng tôi cầu xin Chúa ban sự khôn ngoan và thận trọng cho các nhà lãnh đạo chính trị và những người có ảnh hưởng ở tất cả các bên, khiến họ nghĩ ra những cách giúp chúng ta vượt qua bạo lực, giữ an toàn cho cộng đồng của chúng ta và làm việc không mệt mỏi để mang lại một giải pháp công bằng và hòa bình cho Thánh Địa thân yêu của chúng ta.
Source:https://en.jerusalem-patriarchate.info

3. Huấn đức của Đức Thánh Cha Phanxicô trong buổi đọc kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật 29 Tháng Giêng

Chúa Nhật 29 Tháng Giêng, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Chúa Nhật thứ Tư Mùa Quanh Năm.

Tin mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Mátthêu.

Khi ấy, thấy đám đông, Đức Giê su lên núi. Người ngồi xuống, các môn đệ đến gần bên. Người lên tiếng dạy họ rằng:

“Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, vì Nước Trời là của họ.

Phúc thay ai hiền lành, vì họ sẽ được Đất Hứa làm gia nghiệp.

Phúc thay ai sầu khổ, vì họ sẽ được Thiên Chúa ủi an.

Phúc thay ai khát khao nên người công chính, vì họ sẽ được Thiên Chúa cho thoả lòng.

Phúc thay ai xót thương người, vì họ sẽ được Thiên Chúa xót thương.

Phúc thay ai có tâm hồn trong sạch, vì họ sẽ được nhìn thấy Thiên Chúa.

Phúc thay ai xây dựng hoà bình, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa.

Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính, vì Nước Trời là của họ.

Phúc thay anh em khi vì Thầy mà bị người ta sỉ vả, bách hại và vu khống đủ điều xấu xa.

Anh em hãy vui mừng hớn hở, vì phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao.”

Trong bài huấn dụ ngắn trước khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói:

Anh chị em thân mến, chào anh chị em,

Trong phụng vụ hôm nay, các Mối Phúc Thật theo Tin Mừng Mátthêu được công bố (x. Mt 5,1-12). Mối Phúc đầu tiên là cơ bản: “Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, vì Nước Trời là của họ” (c. 3).

Ai là những người “có tinh thần nghèo khó”? Thưa: Họ là những người biết rằng họ không thể dựa vào chính mình, rằng họ không đủ khả năng tự túc và họ sống như “ăn mày trước mặt Chúa”. Họ cảm thấy mình cần đến Thiên Chúa và nhận ra mọi điều tốt lành đều đến từ Người như một quà tặng, như một ân sủng. Những người nghèo khó trong tinh thần này quý trọng những gì họ nhận được. Vì vậy, họ mong muốn rằng không có món quà nào bị lãng phí. Hôm nay, tôi muốn dừng lại ở khía cạnh điển hình này của tinh thần nghèo khó: không lãng phí. Người nghèo khó cố gắng không lãng phí bất cứ thứ gì. Chúa Giêsu cho chúng ta thấy tầm quan trọng của việc không lãng phí. Chẳng hạn, sau khi hóa bánh và cá ra nhiều, Người yêu cầu thu lại thức ăn thừa để không bị lãng phí (x. Ga 6:12). Không lãng phí cho phép chúng ta biết trân trọng giá trị của mình, của người và của vật. Tuy nhiên, thật không may, có một nguyên tắc thường bị bỏ qua, đặc biệt là ở các xã hội giàu có hơn, nơi văn hóa lãng phí, văn hóa vứt bỏ chiếm ưu thế. Cả hai đều là một bệnh dịch hạch. Vì vậy, tôi muốn đề xuất với anh chị em ba thách thức chống lại tâm lý lãng phí, tâm lý vứt bỏ.

Thách thức đầu tiên: không lãng phí món quà mà chúng ta đang có. Mỗi người chúng ta đều tốt, không phụ thuộc vào những món quà mà chúng ta có. Mọi phụ nữ, mọi đàn ông đều giàu có không chỉ về tài năng mà còn về nhân phẩm. Người đó được Thiên Chúa yêu thương, có giá trị, quý giá. Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta được chúc phúc không phải vì những gì chúng ta có, mà vì chúng ta là ai. Và khi một người buông bỏ và vứt bỏ chính mình, người đó đã tự lãng phí chính mình. Chúng ta hãy chiến đấu, với sự giúp đỡ của Chúa, chống lại những cám dỗ tin rằng mình không đủ, sai lầm và cảm thấy tội nghiệp cho chính mình.

Sau đó, thách thức thứ hai: không lãng phí những món quà chúng ta có. Có một thực tế là khoảng một phần ba tổng sản lượng lương thực được sản xuất trên thế giới bị lãng phí mỗi năm, trong khi rất nhiều người chết vì đói! Tài nguyên thiên nhiên không thể được sử dụng như thế này. Hàng hóa nên được chăm sóc và chia sẻ để không ai thiếu những gì cần thiết. Thay vì lãng phí những gì chúng ta có, chúng ta hãy phổ biến một hệ sinh thái công bằng, bác ái, và chia sẻ!

Cuối cùng, thách thức thứ ba: không ném người khác đi. Văn hóa vứt bỏ nói: “Tôi sử dụng bạn nhiều như tôi cần bạn. Khi tôi không còn hứng thú với bạn nữa, hoặc bạn cản đường tôi, tôi sẽ ném bạn ra ngoài”. Những người bị đối xử như vậy đặc biệt là những người yếu đuối nhất – trẻ em chưa chào đời, người già, người túng thiếu và người thiệt thòi. Nhưng con người thì không bao giờ bị vứt bỏ, những người thiếu điều kiện không thể bị ném đi! Mỗi người là một món quà thiêng liêng, mỗi người là một món quà độc đáo, bất kể tuổi tác hay tình trạng của họ. Chúng ta hãy luôn tôn trọng và đề cao sự sống! Chúng ta đừng vứt bỏ cuộc sống!

Anh chị em thân mến, chúng ta hãy tự hỏi mình một câu hỏi. Trên hết: Tôi sống tinh thần khó nghèo như thế nào? Tôi có biết nhường chỗ cho Chúa không? Tôi có tin rằng Ngài là của tôi, là sự giàu có thực sự và lớn lao của tôi không? Tôi có tin rằng Ngài yêu tôi, hay tôi ném mình vào nỗi buồn, quên rằng tôi là một ân sủng? Và sau đó - Tôi có cẩn thận để không lãng phí không? Tôi có chịu trách nhiệm về cách mình sử dụng đồ vật, hàng hóa không? Tôi có sẵn sàng chia sẻ mọi thứ với người khác hay tôi ích kỷ? Cuối cùng, tôi có coi những người yếu đuối nhất là những món quà quý giá mà Thiên Chúa muốn tôi chăm sóc không? Tôi có nhớ đến những người nghèo, những người bị tước đoạt những gì cần thiết không?

Xin Mẹ Maria, Người Phụ Nữ của Các Mối Phúc, giúp chúng ta làm chứng cho niềm vui rằng cuộc sống là một quà tặng và làm chứng cho vẻ đẹp của việc hiến tặng chính mình.

Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:

Anh chị em thân mến!

Tôi vô cùng đau buồn khi biết tin từ Thánh Địa, đặc biệt là về cái chết của mười người Palestine, trong số đó có một phụ nữ, bị giết trong hành động chống khủng bố của quân đội Israel ở Palestine; và về những gì đã xảy ra gần Giêrusalem vào tối thứ Sáu khi bảy người Do Thái bị một người Palestine giết chết và ba người khác bị thương khi họ rời khỏi giáo đường Do Thái. Vòng xoáy chết chóc ngày càng gia tăng không gì khác hơn là khép lại những tia hy vọng ít ỏi còn tồn tại giữa hai dân tộc. Từ đầu năm đến nay, hàng chục người Palestine đã thiệt mạng trong các cuộc đọ súng với quân đội Israel. Tôi kêu gọi hai chính phủ và cộng đồng quốc tế hãy ngay lập tức và đừng chậm trễ tìm ra những con đường khác bao gồm đối thoại và chân thành tìm kiếm hòa bình. Anh chị em ơi, chúng ta hãy cầu nguyện cho điều này.

Tôi nhắc lại lời kêu gọi của mình về tình hình nhân đạo nghiêm trọng ở Hành lang Lachin, Nam Kavkaz. Tôi gần gũi với tất cả những người, trong cái chết của mùa đông, buộc phải đương đầu với những điều kiện vô nhân đạo này. Mọi nỗ lực phải được thực hiện trên bình diện quốc tế để tìm ra các giải pháp hòa bình vì lợi ích của người dân.

Hôm nay là Ngày Phong Thế giới lần thứ 70. Thật không may, sự kỳ thị liên quan đến căn bệnh này tiếp tục gây ra những vi phạm nghiêm trọng về nhân quyền ở nhiều nơi trên thế giới. Tôi bày tỏ sự gần gũi của mình với những người đau khổ vì nó và tôi khuyến khích cam kết hướng tới sự hội nhập hoàn toàn của những anh chị em này.

Tôi xin gửi lời chào đến tất cả anh chị em đến từ Ý và từ các quốc gia khác. Tôi xin chào nhóm Quinceañeras từ Panama và các sinh viên từ Badajoz, Spagna. Tôi chào những người hành hương từ Moiano và Monteleone di Orvieto, những người từ Acqui Terme và các bạn trẻ của Nhóm Agesci Cercola Primo.

Và bây giờ tôi xin gửi lời chào thân ái đến các bạn trẻ của Công Giáo Tiến hành thuộc Giáo phận Rôma! Các bạn đã đến trên “Đoàn lữ hành hòa bình”. Tôi cảm ơn các bạn vì sáng kiến rất quý giá này trong năm nay bởi vì, khi nghĩ đến đất nước Ukraine bị chiến tranh tàn phá, cam kết và lời cầu nguyện cho hòa bình của chúng ta càng phải mạnh mẽ hơn. Chúng ta hãy nghĩ đến Ukraine và cầu nguyện cho người dân Ukraine, những người bị đối xử tệ bạc. Bây giờ chúng ta hãy lắng nghe thông điệp mà những người bạn của bạn ở đây bên cạnh tôi sẽ đọc cho chúng ta nghe.

Sau thông điệp của các bạn trẻ, Đức Thánh Cha nói tiếp:

Anh chị em thân mến, trong hai ngày nữa, tôi sẽ khởi hành chuyến Tông du đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Cộng hòa Nam Sudan. Tôi cảm ơn các chính quyền dân sự và các giám mục địa phương về lời mời của họ và về sự chuẩn bị mà họ đã thực hiện cho những chuyến viếng thăm này, và tôi gửi lời chào thân ái đến những dân tộc thân yêu đang chờ đợi tôi.

Những vùng đất này, nằm ở trung tâm của lục địa châu Phi rộng lớn, đã phải chịu đựng rất nhiều từ những cuộc xung đột kéo dài. Cộng hòa Dân chủ Congo, đặc biệt là ở phía đông của đất nước, phải chịu đựng các cuộc đụng độ vũ trang và bóc lột. Nam Sudan, bị tàn phá bởi nhiều năm chiến tranh, khao khát chấm dứt tình trạng bạo lực liên tục khiến nhiều người phải di dời và sống trong điều kiện vô cùng khó khăn. Tôi sẽ đến Nam Sudan cùng với Đức Tổng Giám Mục Canterbury và Người điều hành Đại hội đồng của Giáo hội Tô Cách Lan. Cùng nhau, với tư cách là anh em, chúng tôi sẽ thực hiện một cuộc hành hương đại kết vì hòa bình, để khẩn cầu Thiên Chúa và loài người chấm dứt chiến sự và ban ơn hòa giải.

Tôi xin tất cả mọi người hãy đồng hành với Hành Trình này bằng lời cầu nguyện.

Và tôi chúc mọi người một ngày Chúa Nhật tốt lành. Và xin đừng quên cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và xin chào tạm biệt.
Source:Dicastero per la Comunicazione - Libreria Editrice Vaticana